Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld een tsunami erg moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Het probleem is echter, dat door de afwezigheid van een verdrag met bijvoorbeeld Cambodja, het erg moeilijk is de straffen die daar worden uitgesproken toe te passen wanneer deze persoon in België zou worden gesignaleerd en vice versa.

L'absence de traité avec le Cambodge, par exemple, pose toutefois problème: il est, en effet, extrêmement difficile d'appliquer les sanctions qui y sont prononcées à l'égard d'une personne si cette personne est signalée en Belgique, et inversement.


Realistisch houdt in dat we bijvoorbeeld een tsunami erg moeilijk kunnen voorspellen, hoewel die hier in Europa niet zal plaatsvinden, maar aardbevingszones liggen er hier in Europa wel degelijk.

Dans ce contexte, «réaliste» veut dire qu’il est très difficile, par exemple, de prévoir un tsunami, même s’il est très peu probable qu’il y en ait un qui se produise en Europe, mais nous avons bel et bien des zones sismiques.


Vele gedetineerden klagen dat het erg moeilijk is om een uitgaansvergunning te krijgen en doen hun beklag over de lange tijd die verloopt tussen de eerste aanvraag en de toekenning van de eerste uitgaansvergunning, waardoor de voorwaardelijke invrijheidstelling of de vrijlating onder elektronisch toezicht, bijvoorbeeld, op hun beurt vertraging oplopen.

Il est néanmoins interpellant de constater que de nombreux détenus se plaignent de la difficulté d'obtenir des permissions de sortie, de la durée qui s'écoule entre la première demande et l'octroi de la première permission de sortie, ce qui entraîne des retards en chaîne dans l'obtention de libérations conditionnelles ou de libérations sous surveillance électronique, par exemple.


— niet te aanvaarden dat de Commissie de nadruk legt op een nieuw « efficiëntie »-criterium met als reden dat bepaalde kosten waarvoor de dienstverleners compensatie krijgen van de lidstaten weinig efficiënt blijken.Dit begrip heeft geen eenduidige definitie en is erg moeilijk of onmogelijk te begrijpen in bijvoorbeeld de sectoren van de gezondheidszorg en de sociale huisvesting.

— ne pas soutenir l'accent que la Commission veut mettre sur le nouveau critère dit de l' « efficience » au motif que « certains des coûts pour lesquels les prestataires reçoivent une compensation de la part des États membres peuvent donc résulter de niveaux d'efficience peu élevés ». Ce concept ne fait pas l'objet d'une définition univoque et est particulièrement compliqué à appréhender, voire dénué de sens, lorsqu'on aborde le secteur de la santé, du logement social ou de l'aide à l'insertion par exemple.


De werkelijke kostprijs van een adoptie bepalen is erg moeilijk omdat die afhangt van zoveel parameters, zoals bijvoorbeeld de kosten gemaakt in het buitenland.

Évaluer le coût réel d'une adoption est particulièrement malaisé car il dépend de nombreux paramètres, entre autres pour les frais occasionnés à l'étranger.


Aangezien het erg moeilijk is dit principe volstrekt algemeen toe te passen, zijn een aantal uitzonderingen bepaald (bijvoorbeeld overheidsopdrachten met grote financiële gevolgen voor de Staat, sociale zekerheid).

Eu égard aux difficultés de généraliser de façon absolue ce principe, le maintien de régimes particuliers dérogatoires est prévu (en matière de marchés publics dans les cas d'impact financier important pour l'État, sécurité sociale, par exemple).


De gemeentepolitie heeft een structureel probleem wat de communicatie betreft : het blijkt erg moeilijk om operaties over het hele land op elkaar af te stemmen (bijvoorbeeld een project voor slachtofferopvang in Aalst en in Namen).

La police communale se heurte à un problème structurel au niveau de la communication : il est très difficile d'uniformiser les actions sur l'ensemble du pays (par exemple un projet d'accueil aux victimes à Alost et à Namur).


In werkelijkheid is de Commissie ook een goede hoedster van haar eigen geheimen, aangezien het bijvoorbeeld voor ons parlementsleden erg moeilijk is om uitgebreide en vooral diepgaande informatie te krijgen over wat er zich tijdens uw vergaderingen afspeelt achter gesloten deuren, ondanks dat de commissarissen niet gekozen zijn door onze burgers en zich dus des te meer geroepen moeten voelen om aan hun plicht inzake communicatie en transparantie te voldoen.

Mais en fait, la Commission protège si bien ses propres secrets qu’il est très difficile pour nous, les députés européens, d’obtenir des informations complètes et détaillées sur ce qui se passe à huis clos dans vos réunions. Pourtant, les commissaires n’ont pas été élus par nos concitoyens, et devraient donc se sentir d’autant plus obligés de respecter leur devoir de communication et de transparence.


Zo is het bijvoorbeeld praktisch erg moeilijk om bij herhaling belangstelling op te wekken bij media en het brede publiek voor de verkoop van een in beslag genomen hond of kat.

Ainsi en pratique par exemple, il est très difficile de susciter à plusieurs reprises l'attention des médias et du grand public pour la vente d'un chien ou d'un chat saisi.


De politie zou ook niet meer gevraagd worden om een onderzoek in te stellen in de oprichtingsfase van bijvoorbeeld vzw's. Het is nadien ook erg moeilijk, zoniet onmogelijk, de malafide vennootschap van het adres af te krijgen, zodra mensen weten dat er op hun adres ingeschreven is.

Par la suite, lorsque les habitants apprennent qu'une société a été enregistrée à leur adresse, il est très difficile, voire impossible, de déloger l'entreprise malhonnête de l'adresse concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een tsunami erg moeilijk' ->

Date index: 2022-11-14
w