Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande gepensioneerde
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Gepensioneerde
Gepensioneerde werknemer
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld gepensioneerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

personne retraitée [ pensionné ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Een volgend onderdeel waarop het ontwerp kan worden aangevallen, betreft de beroepscategorieën die voor de aanstelling tot plaatsvervangend raadsheer in aanmerking komen, of beter gezegd zij die er niet voor in aanmerking komen, bijvoorbeeld gepensioneerde rechtsprofessoren (art. 9).

c) Les catégories professionnelles entrant en ligne de compte pour la désignation comme conseiller suppléant ­ ou plutôt celles qui n'entrent pas en ligne de compte (par exemple, les professeurs de droit à la retraite) ­ sont un autre point faible du projet (art. 9).


Voor anderen, zoals bijvoorbeeld gepensioneerde zelfstandigen die soms tot meer dan 1 000 euros betalen voor de kleine risico's, zal het nieuwe stelsel minder duur zijn.

Pour les autres, comme par exemple les travailleurs indépendants pensionnés qui paient parfois plus de 1 000 euros pour les petits risques, le nouveau régime reviendra moins cher.


Voor anderen, zoals bijvoorbeeld gepensioneerde zelfstandigen die soms tot meer dan 1 000 euros betalen voor de kleine risico's, zal het nieuwe stelsel minder duur zijn.

Pour les autres, comme par exemple les travailleurs indépendants pensionnés qui paient parfois plus de 1 000 euros pour les petits risques, le nouveau régime reviendra moins cher.


Voorts is het de vraag of de gecoöpteerde senatoren bijvoorbeeld gepensioneerde senatoren mogen zijn of senatoren die een uittredingsvergoeding genieten.

En outre, on peut se demander si les sénateurs cooptés pourront être, par exemple, des sénateurs pensionnés ou des sénateurs bénéficiant d'une indemnité de départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artsen die wettelijk op pensioen gaan (bijvoorbeeld nu ze toch hun bvba geliquideerd hebben) maar toch nog wat willen blijven werken als zelfstandige bijklussende gepensioneerde zijn vanaf nu verplicht hun aanvullend pensioen op te nemen.

Les médecins qui prennent légalement leur pension (dans le cas où ils ont par exemple liquidé leur SPRL), mais qui souhaitent malgré tout continuer à travailler occasionnellement en tant que retraité indépendant, sont à présent obligés de prendre leur pension complémentaire.


Afhankelijk van het aantal interne poetspersoneelsleden ter plaatse kiezen de diensten daarnaast voor externe ondersteuning bijvoorbeeld voor het poetsen van bepaalde delen in het gebouw of om het vertrek van gepensioneerd personeel dat niet wordt vervangen op te vangen.

En fonction du nombre d'agents de nettoyage internes sur place, les services optent en outre pour un soutien externe, par exemple pour le nettoyage de certaines parties du bâtiment, ou pour pallier le départ de personnel qui part à la pension et qui n'est pas remplacé.


Daarenboven zal de persoon, indien deze zich in een met arbeid gelijkgestelde situatie bevindt of in een situatie van toekenning (bijvoorbeeld de werkloosheid, de invaliditeit, het pensioen) en deze toegelaten is, in voorkomend geval, om zijn statuut te behouden bijvoorbeeld van werkloze, van invalide of van gepensioneerde terwijl deze in het buitenland verblijft, het recht op Belgische kinderbijslag blijven openen.

Par ailleurs, si la personne se trouve dans une situation assimilée au travail ou dans une situation qualifiée « d’attribution » (par exemple le chômage, l’invalidité, la pension) et qu’elle est autorisée, le cas échéant, à maintenir son statut par exemple de chômeur, d’invalide ou de pensionné alors qu’elle séjourne à l’étranger, elle continuera à ouvrir le droit aux allocations familiales belges.


Het Europees Jaar van de burger zou eveneens moeten beogen burgers bewust te maken van hun rechten die voortvloeien uit het burgerschap van de Unie wanneer zij gebruik maken van hun recht op vrij verkeer en verblijf in een andere lidstaat, bijvoorbeeld als student, werknemer, werkzoekende, vrijwilliger, consument, ondernemer, jongere of gepensioneerde.

L'Année européenne des citoyens devrait avoir aussi pour but de sensibiliser davantage les citoyens aux droits découlant de la citoyenneté de l'Union européenne lorsqu'ils exercent le droit de circuler et de séjourner librement dans un autre État membre, par exemple les étudiants, les travailleurs, les demandeurs d'emploi, les bénévoles, les consommateurs, les entrepreneurs, les jeunes ou les retraités.


Een Duitse gepensioneerde die in Portugal woont, zou er bijvoorbeeld voor kunnen kiezen het Duitse recht toe te passen bij het plannen van zijn of haar erfopvolging.

Ainsi, un retraité allemand vivant au Portugal pourrait par exemple opter pour le droit allemand dans le cadre de la planification de sa succession.


De burgers zouden hun rechten beter kunnen uitoefenen, wanneer bijvoorbeeld gemakkelijk informatie toegankelijk zou zijn over vragen zoals onder welke voorwaarden zij in andere lidstaten kunnen gaan werken, studeren of als gepensioneerde wonen.

Les citoyens pourraient davantage profiter de leurs droits s'ils avaient plus facilement accès à des informations concernant, par exemple, les conditions dans lesquelles il est possible de travailler , d'étudier ou de passer sa retraite dans d'autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld gepensioneerde' ->

Date index: 2022-05-15
w