1. onderstreept dat werknemers alleen bij tijdige informatie en raadpleging op positieve wijze aan het halen van de rendabiliteitsdoelstellingen van bedrijven kunnen meewerken en besluiten kunnen beïnvloeden en dat zij derhalve onder meer bij herstructureringen, fusies, aankopen en verkopen van ondernemingen alsmede overnames door financiële i
nvesteerders, zoals bijvoorbeeld hedgefondsen, particuliere beleggingsfondsen (private equity funds) en staatsfondsen (sovereign wealth funds), tijdig vóór de goedkeuring van besluiten ter zake geïnformeerd en uitgebreid geraadpleegd moeten worden; is derhalve van mening dat bij de herziening van R
...[+++]ichtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap een duidelijke definitie van het recht van de werknemers op informatie en raadpleging moet worden vastgelegd; 1. souligne que les travailleurs ne peuvent influencer les décisions et contribuer ainsi de manière constructive à atteindre les objectifs de rentabilité des entreprises que s'ils sont informés et consultés en temps utile et que, dès lors, en cas par exemple de restructuration, de fusion, d'achat et de vente d'entreprise ou de rachat pa
r des investisseurs financiers tels que fonds spéculatifs, fonds de capital-investissement et fonds souverains, il y a lieu de les informer et de les consulter de manière approfondie et dans un délai suffisant avant que soient prises les décisions en question; estime donc que lors de la révision de la dir
...[+++]ective 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne, il y a lieu d'établir une définition claire du droit des travailleurs à l'information et à la consultation;