Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Heimelijke vorm van samenwerking
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Niet wereldkundig gemaakt samenwerkingsverband
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Tot een heimelijke verstandhouding komen

Vertaling van "bijvoorbeeld heimelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot een heimelijke verstandhouding komen

entrer en collusion


heimelijke vorm van samenwerking | niet wereldkundig gemaakt samenwerkingsverband

mesure collusoire


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zouden internetproviders de content kunnen censureren, hetzij doordat sommige actoren uit het maatschappelijke middenveld zich geen snelle internettoegang zouden kunnen permitteren en genoegen zouden moeten nemen met een soort tweederangsnet, hetzij doordat providers bij een dreigende congestie de toegang zouden blokkeren tot websites van politieke partijen, maatschappelijke verenigingen of vakbonden die bijvoorbeeld heimelijke overeenkomsten tussen een private telecomoperator en de inlichtingendiensten van een land aan de kaak zouden stellen.

Soit parce que les voix de la société civile ne pourraient pas payer pour un accès rapide au net et seraient relégués dans un net de seconde zone, soit parce que face à un risque de congestion les fournisseurs d'accès bloqueraient l'accès aux sites de partis politiques, ou d'associations citoyennes ou de syndicats qui dénonceraient, par exemple, la collusion entre un opérateur privé de télécommunications et les services de renseignement d'un pays.


SP.A vindt dat enkel de meest zwaarwichtige overtredingen (bijvoorbeeld heimelijk toezicht op gevoelige plaatsen) strafrechtelijk moeten worden behandeld en pleit voor de andere overtredingen voor een stelsel van administratieve sancties.

Le SP.A estime que seules les infractions les plus graves (par exemple une surveillance clandestine dans des endroits sensibles) doivent faire l'objet de poursuites pénales et prône d'instaurer un système de sanctions administratives pour les autres infractions.


SP.A vindt dat enkel de meest zwaarwichtige overtredingen (bijvoorbeeld heimelijk toezicht op gevoelige plaatsen) strafrechtelijk moeten worden behandeld en pleit voor de andere overtredingen voor een stelsel van administratieve sancties.

Le SP.A estime que seules les infractions les plus graves (par exemple une surveillance clandestine dans des endroits sensibles) doivent faire l'objet de poursuites pénales et prône d'instaurer un système de sanctions administratives pour les autres infractions.


— Wat met het bewijs bekomen door middel van cameragebruik in strijd met de bepalingen van deze wet, bijvoorbeeld via heimelijke camerabewaking ?

— Qu'en est-il de l'obtention de preuves au moyen de l'utilisation de caméras, contraire aux dispositions de cette loi, par exemple via une vidéosurveillance cachée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele strafbepalingen in de wet bestraffen het overtreden van de belangrijkste principes (bijvoorbeeld het heimelijk cameragebruik in intimiteitsgevoelige plaatsen).

Quelques dispositions pénales figurant dans la loi permettent de sanctionner le non-respect des principes les plus importants (par exemple l'utilisation cachée de caméras dans des lieux sensibles en termes de respect de l'intimité).


De overheden en de burgers, die camera's willen plaatsen en de daartoe in de wet bepaalde procedures volgen, zonder de verbodsbepalingen bijvoorbeeld inzake heimelijk cameratoezicht te schenden, genieten dus de (rechts)zekerheid dat zij de camera's rechtmatig gebruiken.

Les autorités et les citoyens qui entendent installer des caméras et respectent les procédures définies par la loi à cet effet, sans violer par exemple les interdictions en matière de vidéosurveillance clandestine, ont, par conséquent, la certitude (juridique) qu'elles utilisent les caméras en toute licéité.


Heimelijke discriminatie richt zich bijvoorbeeld op oudere mensen.

La discrimination tacite touche, par exemple, les personnes âgées.


Uit het onderzoek komen echter een aantal twijfelachtige praktijken in verband met de activiteiten van agenten naar voren: bijvoorbeeld betaling van heimelijke provisies, uitbuiting van jonge spelers, enzovoort.

Cependant, l’étude met en lumière plusieurs pratiques douteuses liées aux activités des agents, comme par exemple le paiement de commissions secrètes et l’exploitation de jeunes joueurs.


Want het lijkt mij dat we op dit moment te maken hebben met de slechtst denkbare situatie: geen gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven, en dientengevolge ongelijke kosten, en geen consistente bescherming van consumenten, bijvoorbeeld met betrekking tot de vraag of het recht van consumenten op de toegang tot informatie volgens de richtlijn gegevensbescherming moet buigen voor de regelingen inzake meldingen, in de wetten ter bestrijding van witwaspraktijken, en met betrekking tot de vraag of banken heimelijk commercieel handige ...[+++]

Il me semble en effet que, pour l’instant, la situation ne pourrait être pire: pas de terrain sur lequel entreprises pourraient jouer à jeu égal , et par conséquent des coûts différents, pas de protection cohérente pour les consommateurs. Par exemple, les dispositions qui permettent la dénonciation de certaines informations en vertu de la loi contre le blanchiment d’argent foulent-elles aux pieds le droit d’accès des consommateurs aux informations conformément à la directive sur la protection des données, et les banques dérapent-elles dans l’enquête commerciale quand elles posent toutes sortes de questions à leurs clients, sous prétexte ...[+++]


Deze meer heimelijke vorm van racisme nestelt zich op een verraderlijke manier in onze landen, bijvoorbeeld in de vorm van dagelijkse beledigingen en vernederingen die ernstige gevolgen kunnen hebben en in ieder geval de logica van de integratie opnieuw ter discussie stellen.

Ces vexations et ces humiliations quotidiennes peuvent avoir des conséquences graves et, en tout état de cause, remettre en cause la logique de l'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld heimelijke' ->

Date index: 2023-06-03
w