Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld het ris-project " (Nederlands → Frans) :

Een voorbeeld van een dergelijk project is bijvoorbeeld het GIS-project van Dendermonde.

Citons par exemple le projet GIS mené à Termonde.


De studiedagen die het Instituut georganiseerd heeft (zoals bijvoorbeeld het EVA-project met betrekking tot de loonkloof en de functieclassificatie, alsook met betrekking tot het bekendmaken van de klachtenbank), waren twee zeer nuttige studiedagen met het oog op een betere zichtbaarheid van het Instituut.

Les deux journées d'étude que l'Institut a organisées (concernant, par exemple, le projet EVA relatif à l'écart salarial et à la classification des fonctions, ainsi que l'annonce de la mise en place de la banque de données relative aux plaintes), se sont avérées très utiles en vue de garantir une meilleure visibilité à l'Institut.


De federale overheid zou dan ook een vorm van positieve discriminatie kunnen toepassen ten opzichte van de rusthuizen die op die manier reageren en die bijvoorbeeld terzake een project zouden hebben.

Dès lors, le fédéral pourrait exercer une sorte de discrimination positive à l'égard des maisons de repos qui ont cette politique et qui auraient par exemple un projet en la matière.


De minister verwijst bijvoorbeeld naar een project in het rechtsgebeid Luik.

Le ministre se réfère par exemple à un projet en cours dans le ressort de Liège.


Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, de combinaties trein-parking, trein-bus/-tram/-metro, trein-fiets, trein-carpooling, ...[+++]

Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays, les combinaisons train-parking, train-bus/tram/métro, train-vélo, train-covoiturage, et l'intermodalité du transpor ...[+++]


Los van dit bedrag en de directe extra manuren ten gevolge van beroepen en andere vertragingsmanoeuvres, hebben deze vertragingen gevolgen op de kostprijs van het project, zowel op bouwkundig (bijvoorbeeld prijsherziening), financiering (bijvoorbeeld commitment fees) als organisatorisch vlak (bijvoorbeeld het personeel en logistiek langer beschikbaar houden voor het project).

Indépendamment de ce montant et des heures de main-d'oeuvre supplémentaires directes résultant de recours et d'autres manoeuvres dilatoires, ces retards ont des répercussions sur le coût du projet, aussi bien au niveau de la construction (par exemple révision des prix), du financement (par exemple commitment fees) que de l'organisation (par exemple tenir le personnel et la logistique plus longtemps à disposition pour le projet).


Men zou zich bijvoorbeeld kunnen inbeelden dat de overheden buiten Justitie zich op termijn zouden kunnen inspireren op het project-TANK of zich aansluiten bij dit project.

On pourrait par exemple imaginer qu'à terme, les autorités autres que la Justice puissent s'inspirer du projet TANK ou s'inscrire dans ce projet.


Wat betreft de voorzorgsmaatregelen betreffende toekomstige investeringen van BIO in offshore rechtsgebieden die niet zijn uitgesloten door de wet, zal BIO in de toekomst de redenen vermelden waarom een project – fonds, investeringsmaatschappij of holding – is gevestigd in een land dat niet het land van de eindbegunstigde is : bijvoorbeeld de toegevoegde waarde van het gebruik van een offshore-faciliteit in plaats van een rechtstre ...[+++]

Quant aux précautions concernant les investissements futurs par BIO dans des juridictions offshore qui ne sont pas exclus par la loi, BIO explicitera à l'avenir les raisons pour lesquelles un projet – fonds, société d'investissement ou holding – est situé dans un pays autre que le pays du destinataire final : par exemple, la valeur ajoutée d'une facilité offshore au lieu d'un investissement direct dans les société cibles, l'existence ou l'absence d'une alternative onshore appropriée, la confirmation que les sociétés cibles seront imposés dans leur pays d'immatriculation, conformément aux lois et règlements applicables en matière de fisca ...[+++]


Het is mijn intentie, zoals ook vermeld in het regeerakkoord, om het project verder uit te bouwen, bijvoorbeeld naar andere zorgverstrekkers zoals de huisartsen en de apotheken.

Mon intention, comme cela figure également dans l’accord de gouvernement, est de poursuivre le développement du projet, par exemple à d’autres prestataires de soins tels que les médecins et les pharmaciens.


Een voorbeeld van een dergelijk project is bijvoorbeeld het GIS-project van Dendermonde.

Citons par exemple le projet GIS mené à Termonde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld het ris-project' ->

Date index: 2021-12-12
w