Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld in oostenrijk reeds een gelijkaardig " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat bijvoorbeeld in Oostenrijk reeds een gelijkaardig ontslagfonds bestaat, en dat de kostprijs van een ontslag in Oostenrijk een stuk lager is (20) ;

G. considérant qu'il existe déjà un fonds de licenciement en Autriche, par exemple, et que le coût d'un licenciement y est sensiblement moins élevé (20) ;


G. overwegende dat bijvoorbeeld in Oostenrijk reeds een gelijkaardig ontslagfonds bestaat, en dat de kostprijs van een ontslag in Oostenrijk een stuk lager is (20) ;

G. considérant qu'il existe déjà un fonds de licenciement en Autriche, par exemple, et que le coût d'un licenciement y est sensiblement moins élevé (20) ;


Voor Oostenrijk en Duitsland bijvoorbeeld is op één uitzondering na reeds voor alle programma's van doelstelling 1 een betalingsniveau bereikt dat voldoende is om een annulering van vastleggingen te voorkomen. Voor verscheidene programma's in Italië en het Verenigd Koninkrijk staat daarentegen vast dat er een risico op annulering van vastleggingen bestaat.

Pour l'Autriche et l'Allemagne, par exemple, tous les programmes de l'Objectif 1 sauf un ont déjà atteint un niveau de paiements suffisant pour éviter un dégagement. Par contre, plusieurs programmes en Italie et au Royaume-Uni présentent un risque certain de dégagement.


Een gelijkaardige bepaling bestaat reeds in andere sectoren van de sociale zekerheid, zoals bijvoorbeeld de werkloosheidsverzekering.

Une disposition similaire existe déjà dans d'autres secteurs de la sécurité sociale, comme, par exemple, dans celui de l'assurance chômage.


Sommige consumentenorganisaties roepen de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op om maatregelen te nemen en om de informatieplicht uit te breiden tot de niet-voorverpakte voedingsproducten, zoals in Oostenrijk bijvoorbeeld reeds het geval is.

Certaines organisations de consommateurs appellent la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à prendre des mesures élargissant l'obligation d'informer aux produits non préemballés, comme c'est déjà le cas en Autriche.


Het komt er dus op aan, zoals meestal het geval is in het internationaal privaatrecht, om het begrip huwelijk soepel te interpreteren om er een vreemde instelling met gelijkaardige gevolgen onder te laten vallen. Deze houding nam de rechtspraak, bijvoorbeeld, reeds aan met betrekking tot het polygaam huwelijk.

Il sied donc, comme le demande plus généralement le droit international privé, d'interpréter souplement le concept de mariage afin de pouvoir y faire entrer une institution étrangère d'effet équivalent, attitude que la jurisprudence a suivie, par exemple, à propos du mariage polygamique.


Patiënten met nierfalen zullen bijvoorbeeld binnenkort hun dialyse kunnen monitoren op hun smartphone, er bestaan reeds apps om met stress om te gaan, en medisch personeel in Graz, Oostenrijk, heeft de interne werkorganisatie verbeterd met een nieuw mobiel systeem.

Par exemple, les patients atteints d’insuffisance rénale seront bientôt en mesure de contrôler leur dialyse au moyen de leur smartphone, des applis de gestion du stress sont déjà disponibles et du personnel médical à Graz, en Autriche, a grandement amélioré son organisation interne du travail grâce à un nouveau système portable.


In het verleden hebben reeds gelijkaardige acties tegen de Sloveense minderheid plaatsgevonden, waarbij bijvoorbeeld brand gesticht werd in een Sloveense basisschool, die na zes jaar van beloften nog steeds niet vernieuwd is.

Des incidents similaires dirigés contre la minorité slovène ont eu lieu par le passé. Une école primaire slovène a, par exemple, été incendiée.


Net als bij de verzwarende omstandigheden voorzien een aantal lidstaten een hogere straf dan de maximumstraf, bijvoorbeeld Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Zweden en Portugal, terwijl het in andere lidstaten niet mogelijk is om hogere straffen op te leggen dan de wettelijk bepaalde maximumstraffen, waarbij die omstandigheid reeds in aanmerking kan zijn genomen, bijvoorbeeld in Finland, Ierland en Spanje.

En ce qui concerne le niveau de peine, comme pour les circonstances aggravantes, quelques Etats membres prévoient une peine supérieure au maximum prévue - par exemple, l'Autriche, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, la Suède ou le Portugal, tandis que d'autres ne permettent pas de dépasser les peines maximales prévues par la loi, qui peuvent déjà tenir compte de cette circonstance - par exemple, la Finlande, l'Irlande et l'Espagne.


De Commissie verheugt zich over de reeds genomen maatregelen - in Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk en Zweden - en ook over de initiatieven die door andere landen - bijvoorbeeld België en Spanje - binnenkort zullen worden genomen.

La Commission se félicite des initiatives déjà prises - en Allemagne, en Autriche, en France et en Suède - ou que les pays s'apprêtent à prendre - en Belgique et en Espagne par exemple.


w