Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld komen jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Volgens dierenwelzijnsvereniging « One Voice » bijvoorbeeld komen jaarlijks heel wat dieren uit landen waar hondsdolheid heerst illegaal ons grondgebied binnen.

En effet, selon l'association de défense animale « One Voice », par exemple, chaque année de nombreux animaux venant de pays où sévit la rage entrent illégalement sur notre territoire.


De DG-ontwikkelingssamenwerking kan bijvoorbeeld jaarlijks een stand van zaken komen toelichten over de projecten die de Belgische overheid in Afghanistan financiert. Het adviescomité kan dan een kort verslag opstellen op basis van die informatie.

La DGCD pourrait venir présenter chaque année un état des lieux des projets financés par les autorités belges en Afghanistan et le comité d'avis rédigerait un bref rapport sur la base de ces informations.


De DG-ontwikkelingssamenwerking kan bijvoorbeeld jaarlijks een stand van zaken komen toelichten over de projecten die de Belgische overheid in Afghanistan financiert. Het adviescomité kan dan een kort verslag opstellen op basis van die informatie.

La DGCD pourrait venir présenter chaque année un état des lieux des projets financés par les autorités belges en Afghanistan et le comité d'avis rédigerait un bref rapport sur la base de ces informations.


10. stelt voor dat de EIB het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) verzoekt met een advies te komen over deze controlecommissie en daarin aan te geven wie deze rol zou kunnen vervullen, in afwachting van de instelling van een officiële Europese toezichthouder voor het bankwezen; adviseert daarbij elk mogelijk scenario in aanmerking te nemen, inclusief bijvoorbeeld de inschakeling van het CEBT, van een nationale toezichthouder of van een aantal nationale toezichthouders die elkaar volgens een ...[+++]

10. suggère que la BEI saisisse le comité européen des contrôleurs bancaires (CEBS) pour obtenir un avis sur cette mission de régulation qui devrait préciser qui pourrait la diligenter dans l'attente de la création d'un véritable régulateur bancaire européen; propose que soit envisagée toute solution, par exemple: intervention du CEBS, intervention d'un régulateur national, intervention des régulateurs nationaux par rotation annuelle;


27. is van mening dat de specifieke eurozone-dimensie van structureel toezicht in verband met de Lissabon-strategie moet worden uitgebreid, bijvoorbeeld door maatregelen ter verbetering van het functioneren van de EMU; juicht het toe dat als eerste stap in deze richting in het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken betreffende de uitvoering van de Lissabon-strategie, de nadruk is komen te liggen op de eur ...[+++]

27. considère que la surveillance structurelle prévue dans le cadre de la stratégie de Lisbonne doit être renforcée dans sa dimension spécifique "zone euro" par la mise en place de mesures nécessaires à l'amélioration du fonctionnement de l'UEM; se félicite du fait que le rapport annuel d'avancement établi par la Commission à propos de la stratégie de Lisbonne se soit concentré sur la zone euro, ce qui constitue un premier pas dans cette direction;


Alle regionale stuurgroepen dienen regelmatig bij elkaar te komen, bijvoorbeeld jaarlijks, om te zorgen voor een samenhangende tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen en om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke methoden voor de beoordeling en monitoring op strategisch vlak en op projectniveau.

Tous les groupes de pilotage régionaux devraient se réunir régulièrement, par exemple une fois par an, afin d’assurer une mise en œuvre cohérente des mesures convenues et de se mettre d’accord sur des mesures communes pour l’évaluation et la surveillance au niveau stratégique et à l’échelon des projets.


2. Welk bedrag wordt jaarlijks vooropgesteld om aan deze nood tegemoet te komen ? 3. In het kader om het gebruik van de auto in de hoofdstad te ontmoedigen, dient er voldoende parking voorhanden te zijn aan de belangrijkste stations in de nabijheid van Brussel, zoals bijvoorbeeld de stations Halle, Ternat en Liedekerke.

3. Dans le cadre de la politique mise en oeuvre pour décourager l'utilisation de la voiture dans la capitale, il convient de mettre à disposition un nombre suffisant d'emplacements de stationnement aux abords des principales gares des environs de Bruxelles comme celles de Hal, Ternat et Liedekerke.


Zo komen er bijvoorbeeld jaarlijks duizend extra fiscale zaken bij, terwijl de twee fiscale rechters zich maar over vierhonderd zaken kunnen uitspreken.

Il y a par exemple mille affaires fiscales supplémentaires chaque année, alors que les deux juges fiscaux ne peuvent s'exprimer que sur 400 affaires.


Vandaar wordt ervoor geopteerd om jaarlijks een aantal vaste thema's aan bod te laten komen, waarbij er nog ruimte wordt opengelaten voor éénmalige thema's, die bijvoorbeeld verband houden met de actualiteit, zoals de invoering van een nieuwe reglementering, enz. Niet alle thema's worden trouwens via dezelfde media naar buiten gebracht; dit gebeurt in functie van de doelgroep en de beschikbare media en budgetten.

Ceci explique notre option de traiter annuellement une série de thèmes fixes, tout en réservant la possibilité d'intercaler des thèmes uniques qui sont par exemple en rapport avec l'actualité comme l'introduction d'une nouvelle réglementation, etc. Tous les thèmes ne sont d'ailleurs pas exploités par les mêmes médias; ceci se fait en fonction du groupe cible, des médias disponibles et des budgets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld komen jaarlijks' ->

Date index: 2024-03-21
w