Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «bijvoorbeeld kunnen afvragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zou men zich bijvoorbeeld kunnen afvragen of de werkzaamheden aan de zogenaamde « grote Franchimont », dit wil zeggen het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht, niet dienden voorafgegaan te worden door een grondige en algemene evaluatie van de « kleine Franchimont », dit wil zeggen de wet van 12 maart 1998.

On pourrait notamment se demander ainsi s'il n'eût pas été préférable de réaliser une évaluation circonstanciée et globale du « petit Franchimont », c'est-à-dire la loi du 12 mars 1998, avant de s'atteler au « grand Franchimont », c'est-à-dire à la proposition de Code de procédure pénale.


Zo zou men zich bijvoorbeeld kunnen afvragen of de werkzaamheden aan de zogenaamde « grote Franchimont », dit wil zeggen het ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht, niet dienden voorafgegaan te worden door een grondige en algemene evaluatie van de « kleine Franchimont », dit wil zeggen de wet van 12 maart 1998.

On pourrait notamment se demander ainsi s'il n'eût pas été préférable de réaliser une évaluation circonstanciée et globale du « petit Franchimont », c'est-à-dire la loi du 12 mars 1998, avant de s'atteler au « grand Franchimont », c'est-à-dire à la proposition de Code de procédure pénale.


Gezien de omvang van de fraude, de verstoring van de normale markt en ook het gevaar voor de volksgezondheid (bijvoorbeeld inzake drugs, alcoholvervalsing, pepmiddelen) kan men zich afvragen of de leveranciers van grondstoffen waarvan zij weten of vermoeden dat ze worden aangewend voor de fabricage of voor een gebruik van producten die een gevaar voor de maatschappij opleveren, zonder meer deze orders kunnen uitvoeren.

Étant donné l'importance de la fraude, le fait qu'elle perturbe le marché normal et le danger qu'elle représente pour la santé publique (par exemple quand elle concerne la drogue, la production frauduleuse d'alcool ou de stimulants), l'on peut se demander si les fournisseurs de matières premières qui savent ou soupçonnent que l'on utilise celles-ci pour fabriquer ou pour utiliser des produits qui représentent un danger pour la société, peuvent exécuter les commandes en question sans plus.


Als ik hier eens goed rondkijk, kunnen wij ons bijvoorbeeld afvragen wat de kosten zijn in verhouding tot de aanwezige leden.

À considérer l'hémicycle, on pourrait se demander quels sont les coûts par rapport au nombre de députés présents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag peilt dus naar de interpretatie van het woord " ofwel" . c) Meteen kunnen we ons ook afvragen of de keuzemogelijkheden in de wet (alleen, college, gezamenlijk) beperkend werken en strikt dienen geïnterpreteerd te worden, of er daarentegen nog andere beslissingswijzen in de statuten kunnen omschreven worden? d) Kan men bijvoorbeeld bepalen dat de raad van bestuur kan samenkomen zonder dat een aanwezigheidsvereiste geldt en dat er 2/3 van de aanwezige stemmen vereist zijn?

Le tout est donc de savoir quelle interprétation il convient de donner au mot " soit" . c) Nous pouvons aussi nous demander si les possibilités de choix offertes par la loi (individuellement, en collège, conjointement) sont restrictives et doivent être interprétées au sens strict, ou si au contraire d'autres modes de décision peuvent être inscrits dans les statuts ? d) Ne pourrait-on par exemple prévoir que le conseil d'administration peut se réunir sans condition liée aux membres présents ni sans que 2/3 des votes émis par les membres présents soient requis ?


Uit dat onveiligheidsgevoel is een samenwerkingsverband met de politiediensten gegroeid, dat volgens diverse formules werkt: de patiënt wordt bijvoorbeeld verplicht zich eerst op het politiebureau te melden en krijgt daar een document dat hij de apotheker moet overhandigen; de lokale politie wordt opgebeld en is aanwezig wanneer de apotheker opendoet, enz. Niet alleen brengt dat alles heel wat rompslomp mee voor de ordediensten, men kan zich tevens afvragen welke gevolgen de uitbreiding van deze formule zou ...[+++]

Le sentiment d'insécurité a donné lieu à une collaboration avec les services de police, selon des formules variables: obligation de se rendre au commissariat de police afin de retirer un document à remettre au pharmacien, appel téléphonique à la police locale qui est présente lors de l'ouverture de l'officine, etc. Outre les implications pour les services de l'ordre public, on est en droit de s'interroger de l'extension de cette formule en termes d'accessibilité des médicaments pour des besoins urgents.




D'autres ont cherché : neventerm     bijvoorbeeld kunnen afvragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld kunnen afvragen' ->

Date index: 2023-11-18
w