Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld lagere sociale tarieven » (Néerlandais → Français) :

Het relatief lagere percentage aan kosten valt tenslotte te verklaren uit hoofde van het feit dat in het kader van de sociale tarieven noch buitenlandse noch aangetekende zendingen worden verstuurd.

Le pourcentage relativement plus faible en coûts s'explique enfin par le fait que dans le cadre des tarifs sociaux, l'on n'envoie ni courrier recommandé, ni courrier à l'étranger.


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. De ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementaire qui e ...[+++]


De sociale tarieven die bij NMBS momenteel van toepassing zijn, liggen een stuk lager dan de standaardprijs 2de klas die in de studie in rekening werd genomen (minstens 50 % korting).

Les tarifs sociaux actuellement appliqués à la SNCB sont sensiblement moins élevés que le prix standard en 2 classe pris en compte dans l’étude (remise d’au moins 50 %).


De verschillende oorzaken zijn gekend: schijnzelfstandigen uit andere landen, een lagere loonkost van mensen die gedetacheerd worden en hun sociale zekerheid (al dan niet effectief) betalen in hun land van herkomst aan lagere tarieven, maar ook sociale dumping en illegale praktijken.

Les différentes causes du problème sont connues: faux indépendants provenant d'autres pays, coût salarial peu élevé des travailleurs détachés, qui paient (effectivement ou non) leurs cotisations de sécurité sociale dans leur pays d'origine à des taux moins élevés que chez nous mais aussi dumping social et pratiques illégales.


De oorzaken zijn divers: schijnzelfstandigen uit andere landen, een lagere loonkost van mensen die gedetacheerd worden en hun sociale zekerheid (al dan niet effectief) betalen in hun land van herkomst aan lagere tarieven, maar ook sociale dumping en illegale praktijken.

Les causes de cette évolution sont diverses. Parmi celles-ci, citons les faux indépendants venant d'autres pays, le coût salarial moindre des travailleurs détachés qui paient (effectivement ou non) une sécurité sociale moins onéreuse dans leur pays d'origine, mais également les systèmes de dumping social et des pratiques illégales.


Daarnaast mag toch niet vergeten worden dat de gemiddelde pensioenen van zelfstandigen ook lager liggen dan die van de werknemers en dat zij minder sociale vangnetten hebben dan de werknemers, bijvoorbeeld na faillissement.

Il ne faut en outre pas perdre de vue que la pension moyenne des travailleurs indépendants reste inférieure à celle des travailleurs salariés, les indépendants bénéficiant également de moins de filets de protection sociaux que les salariés, par exemple en cas de faillite.


Hierin wordt verklaard dat lagere overheden, bijvoorbeeld OCMW of organismen van sociale bijstand, de aankoopprijs van de cheque geheel of gedeeltelijk kunnen betalen.

On peut y lire que les autorités subalternes comme les CPAS et les organismes d'assistance sociale, peuvent payer tout ou partie du prix de vente du titre.


3. Kan ze meedelen of PWA's die een sui generis-afdeling hebben opgericht met deze dienstencheques eventuele winsten mogen aanwenden om bijvoorbeeld lagere sociale tarieven te hanteren voor een dienstencheque ?

3. Les ALE qui ont créé un département sui generis avec ces titres-services peuvent-elles utiliser d'éventuels bénéfices pour pratiquer, par exemple, des tarifs sociaux inférieurs pour un titre-service ?


Ik denk bijvoorbeeld aan de sociale tarieven.

Je pense, par exemple, aux tarifs sociaux spécifiques.


De optie om de a priori controle op de zogenaamde price squeeze, de wurgprijzen - dat is het uitschakelen van concurrentie via het zetten van wurgprijzen bijvoorbeeld via het doorrekenen door de exploitant van de interconnectie van hogere tarieven voor interconnectie en lagere tarieven aan de eigen eindgebruikers - ook aan het BIPT te geven, wordt niet ingeschreven.

On n'a pas retenu l'option visant à faire assurer par l'IBPT le contrôle à priori du price squeeze - « l'effet de ciseau », c'est-à-dire l'élimination de la concurrence en offrant des « prix prédateurs », par exemple en répercutant, par le biais de l'exploitant de l'interconnexion, des tarifs plus élevés pour celle-ci et en offrant ainsi des tarifs plus bas à ses propres clients-utilisateurs finaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld lagere sociale tarieven' ->

Date index: 2022-12-01
w