Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld nationale mechanismen " (Nederlands → Frans) :

3. is ingenomen met de verzekering van de Commissie aan het Parlement dat zij de situatie in Hongarije en in andere lidstaten op de voet blijft volgen, zo ook de werking van de nationale waarborgen van de rechtsstaat, bijvoorbeeld gerechtelijke en constitutionele mechanismen;

3. se félicite de la garantie apportée par la Commission au Parlement qu'elle continuera de suivre la situation en Hongrie et dans d'autres États membres, y compris le fonctionnement des mécanismes nationaux de protection de l'état de droit, par exemple des dispositifs judiciaires et constitutionnels;


— gebruik te maken van mechanismen om de monetaire convertibiliteit te beperken, zoals : het uitreiken van licenties voor het verkrijgen van buitenlandse deviezen; het tot stand brengen van een selectieve convertibiliteit (bijvoorbeeld de munt is slechts convertibel voor de lopende rekening van de betalingsbalans); de controle over de toegang van niet-verblijfhouders tot de nationale munt;

d'utiliser des mécanismes pour restreindre la convertibilité monétaire tels que: la délivrance de licences pour l'obtention de devises étrangères; l'établissement d'une convertibilité sélective (par ex. la monnaie n'est convertible que pour la balance des opérations courantes); le contrôle de l'accès des non-résidents à la monnaie nationale;


De lidstaten moeten passende maatregelen nemen, zoals bijvoorbeeld het opzetten van nationale centrale bureaus voor vermogensbeheer, een reeks gespecialiseerde bureaus , of soortgelijke mechanismen , opdat in afwachting van een rechterlijke beslissing, de vermogensbestanddelen die vóór confiscatie zijn bevroren, doeltreffend worden beheerd en de waarde ervan behouden blijft.

Les États membres devraient adopter les mesures appropriées, par exemple, la création de bureaux nationaux centralisés de gestion des avoirs, d'un ensemble de bureaux spécialisés ou de dispositifs équivalents , afin de gérer de manière efficace les avoirs gelés avant confiscation et de préserver leur valeur, dans l'attente d'une décision de justice.


Meer algemeen wordt in het kader van deze uitdaging gestreefd naar een verbetering van de coördinatie van relevante programma's, initiatieven en beleidsmaatregelen van de Unie, zoals het cohesiebeleid, met name via de nationale en regionale strategieën voor slimme specialisatie, en van de mechanismen van de EU-regeling voor de handel in emissierechten, bijvoorbeeld wat betreft de steun voor demonstratieprojecten.

Plus généralement, les actions mises en œuvre dans le cadre de ce défi auront pour objet de renforcer la coordination des programmes, initiatives et politiques pertinents de l'Union, tels que la politique de cohésion (grâce notamment aux stratégies nationales et régionales en faveur de la spécialisation intelligente) et le système d'échange de droits d'émission, qui concernent par exemple le soutien aux projets de démonstration.


Er moeten mechanismen worden opgezet die de consumenten in staat stellen de overeenkomstig een nationale regeling geëtiketteerde levensmiddelen te identificeren, bijvoorbeeld aan de hand van een identificatienummer of een symbool.

Des dispositifs, par exemple un numéro d'identification ou un symbole, devraient permettre au consommateur de reconnaître les denrées alimentaires étiquetées conformément à un régime national.


De strategie stelt een studie naar de instelling van bijvoorbeeld nationale mechanismen voor, die toezicht zouden kunnen uitoefenen op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.

La stratégie propose d'étudier la création, par exemple, de mécanismes nationaux qui pourraient suivre l'application du droit communautaire.


Bestaande mechanismen op mondiaal niveau, bijvoorbeeld het GEF, en andere regionale en nationale mechanismen, moeten verder worden versterkt en ondersteund door de lopende bilaterale en multilaterale programma's.

Les mécanismes existant au niveau mondial, par exemple le FEM, et les autres mécanismes aux niveaux régional et national devraient être davantage renforcés et soutenus par les programmes bilatéraux et multilatéraux actuellement en cours.


Multidisciplinariteit en interdisciplinariteit zullen worden gestimuleerd en er zal worden gestreefd naar maximale synergie en complementariteit met de mechanismen voor aanvullende financiering op het communautaire en nationale niveau, waarin bijvoorbeeld is voorzien in het kader van het Marco Polo-programma of voor de trans-Europese vervoersnetwerken.

La multidisciplinarité et l'interdisciplinarité seront encouragées et la synergie et la complémentarité maximales seront recherchées avec les mécanismes de financement complémentaires au niveau communautaire et des États membres, tels que ceux prévus dans le programme Marco Polo, ou pour les réseaux européens de transport.


Bij steunverlening aan onderzoeksinfrastructuur uit hoofde van dit programma moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met bestaande of toekomstige mechanismen voor een Europese benadering van onderzoeksinfrastructuur in Europa (bijvoorbeeld nationale onderzoek- en onderwijsnetwerken (NRENS) en het Europees strategieforum voor onderzoeksinfrastructuur), en met het wetenschappelijk advies van bestaande Europese en internationale organisaties (bv. de Europese stichting voor wetenschappen ...[+++]

Les mesures de soutien aux infrastructures de recherche au titre du présent programme doivent tenir compte, le cas échéant, des mécanismes actuels ou futurs en faveur d'une approche européenne en ce qui concerne les infrastructures de recherche en Europe [par exemple, les réseaux nationaux pour la recherche et l'enseignement (NREN) et le Forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche], ainsi que des avis scientifiques émanant d'organismes européens et internationaux existants (comme la Fondation européenne de la scie ...[+++]


de wijze van financiering van de gezondheidszorg en het socialezekerheidsstelsel (bijvoorbeeld belasting, sociale verzekering enz.) en de algemene organisatie van het stelsel en de wijze waarop de prijzen worden vastgesteld; het stellen van algemene prioriteiten voor uitgaven in de gezondheidszorg en het recht om de reikwijdte van uit openbare middelen gefinancierde zorg te bepalen; interne toewijzing van middelen (waaronder personeel) via centrale of gedelegeerde mechanismen; prioritering van toegang van afzonderlijke personen tot ...[+++]

le mode de financement du système de soins de santé et de sécurité sociale (par exemple un impôt, des cotisations sociales, etc.) et l'organisation générale du système, y compris le mode de fixation des prix, la fixation de priorités d'ensemble en matière de dépenses de santé et le droit de déterminer le champ des soins financés par le secteur public, la répartition interne des ressources (y compris les ressources humaines) au moyen de mécanismes centraux ou décentralisés, la fixation de priorités pour l'accès des personnes au système (si le coût est à la charge du régime national) en fonction du besoin clinique, les stratégies de gestio ...[+++]


w