Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "bijvoorbeeld nog steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondertussen wilt u blijven investeren in CityGis, dat bijvoorbeeld nog steeds in de 100-centrales van Antwerpen en Limburg wordt gebruikt.

En attendant, vous voulez continuer à investir dans CityGis, une plateforme qui est notamment toujours utilisée par les centres d'appel 100 d'Anvers et du Limbourg.


Pag-Asa wacht bijvoorbeeld nog steeds op een bedrag van 900 000 frank uit het Impulsfonds voor het werkjaar 1999.

Pag-Asa attend par exemple encore un montant de 900 000 francs du Fonds d'impulsion pour l'exercice 1999.


België heeft zo bijvoorbeeld nog steeds geen nationaal actieplan rond resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad uitgewerkt.

La Belgique n'a par exemple pas encore élaboré de plan d'action national relatif à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies.


België heeft zo bijvoorbeeld nog steeds geen nationaal actieplan rond resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad uitgewerkt.

La Belgique n'a par exemple pas encore élaboré de plan d'action national relatif à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben minderjarigen bijvoorbeeld nog steeds niet het recht om zélf procedures in te leiden, waardoor zij van anderen ­ vaak de ouders ­ moeten afhangen om de rechten te bekomen die hen wettelijk zijn toegekend.

Ceux-ci n'ont toujours pas, par exemple, le droit d'intenter eux-mêmes une procédure avec la conséquence qu'ils dépendent d'autres personnes ­ souvent les parents ­ pour obtenir les droits que la loi leur confère.


De autoriteiten hebben bijvoorbeeld nog steeds de mogelijkheid om een vertegenwoordiger te sturen naar elke openbare bijeenkomst.

Les autorités burundaises ont par exemples le droit d'envoyer un de leurs représentants dans n'importe quelle réunion publique.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betreft de toepassing van de wetgeving op de ov ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux marchés publics?


Ondanks de afspraken in de zesde staatshervorming treedt het Franstalige justitiehuis van Brussel nog steeds op in Halle-Vilvoorde. Zo kan de Brusselse procureur bijvoorbeeld beslissen om het Franstalige justitiehuis van Brussel te belasten met een huisbezoek in Halle-Vilvoorde voor een bemiddeling in strafzaken.

Ainsi par exemple, le procureur de Bruxelles peut décider de charger la maison de justice francophone de Bruxelles d'effectuer une visite à domicile dans la zone de Hal-Vilvorde dans le cadre d'une procédure de médiation pénale. Il va de soi que ces procédés ne peuvent être tolérés.


Technische steun zou ook in beperkte mate kunnen toegekend worden aan een aantal nog te bepalen hoge midden inkomenslanden die, ondanks bijvoorbeeld hun hoge inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen, nog steeds de typische kenmerken vertonen van de groep van lage midden inkomenslanden.

Un support technique pourrait également être accordé, d'une manière limitée, à un certain nombre - encore à déterminer - de pays à revenu moyen élevé qui, malgré leurs revenus élevés provenant des ressources naturelles, ont encore toujours les caractéristiques typiques du groupe de pays à revenu moyen faible.


In België is de schadelijke stof methylbromide bijvoorbeeld verboden, ook al wordt het wel nog geïmporteerd via andere landen, zoals China, die dit nog steeds gebruiken.

Le bromure de méthyle, par exemple, est une substance toxique interdite en Belgique, mais qui est néanmoins encore importée par l'intermédiaire d'autres pays, tels que la Chine, qui continue de l'utiliser.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     bijvoorbeeld nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld nog steeds' ->

Date index: 2025-01-21
w