Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld sensibilisering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een aantal andere maatregelen (bijvoorbeeld sensibilisering voor het gevaar aan overwegen, personen aanwezig in het spoor, en zo meer) zijn we afhankelijk van Infrabel, maar werden ook belangrijke inspanningen geleverd.

Pour un certain nombre d'autres mesures (par exemple, la sensibilisation au danger des passages à niveau, la présence de personnes sur les voies, etc.), nous sommes dépendants d'Infrabel, mais d'importants efforts ont également été fournis.


Ik zal niet in detail treden maar het betreft bijvoorbeeld de herstructurering van het netwerk, sensibilisering over veiligheidsproblemen, preventie van de toegangspoorten tot het internet, de methodologie van beveiligde ontwikkeling, de bescherming tegen bekende en onbekende dreigingen, white listing websites, actieve en passieve opsporing van aanvallen op ons netwerk en onze applicaties, de verbetering van de operationele bescherming enz. We moeten vaststellen dat uit de onderschepte en in de pers verspreide informatie een samenwerking blijkt van de Amerikaanse informatica- ...[+++]

Je ne rentrerai pas dans le détail, mais il s'agit par exemple de la restructuration du réseau, de la sensibilisation aux problèmes de sécurité, de la prévention sur les portes d'accès à l'Internet, de la méthodologie de développement sécurisée, de la protection contre des menaces connues et inconnues, white listing websites, des détections actives et passives d'attaques de notre réseau et de nos applications, de l'amélioration de la protection opérationnelle etc. Nous devons constater que les informations interceptées et diffusées dans la presse démontrent une collaboration de l'industrie informatique américaine avec les services de séc ...[+++]


Daardoor kwamen er bijvoorbeeld meer accenten te liggen op de rol van de gefedereerde entiteiten in het kader van de sensibilisering voor het fenomeen.

De ce fait, par exemple, davantage d'accents ont été mis sur le rôle des entités fédérées dans le cadre de la sensibilisation au phénomène.


De provincies West- en Oost-Vlaanderen hebben bijvoorbeeld in het verleden al sensibiliserings- en controleacties georganiseerd, in samenwerking met DG HAN.

A titre d'exemple, les provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale ont déjà organisé dans le passé des actions de sensibilisation et de contrôle en collaboration avec la DG HAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Andere mogelijke maatregelen: - sensibiliseringsactiviteiten, bijvoorbeeld door bijscholing van de verschillende medische disciplines, apothekers en verpleegkundigen op niveau van het ziekenhuis; - benutten van de verschillende communicatiekanalen, bijvoorbeeld communicatie via duidelijke boodschappen op intranet, campagnes, etc.; - sensibilisering bij het grote publiek, bijvoorbeeld door middel van een campagne zoals deze die ik eind 2014 gelanceerd heb; - inspelen op bepaalde lokale noden.

2. Autres possibilités de mesures: - activités de sensibilisation, par exemple au moyen du recyclage des différentes disciplines médicales, des pharmaciens et des infirmiers au niveau de l'hôpital; - utilisation des différents canaux de communication, par exemple la communication par le biais de messages clairs sur intranet, de campagnes, etc.; - sensibiliser le public, par exemple via des campagnes comme celle que j'ai lancée l'année dernière; - répondre à certains besoins locaux.


Voor de gewesten betekent dit een bevoegdheid voor kennisopbouw in functie van de reglementering inzake aangelegenheden die inhoudelijk behoren tot de gewestelijke bevoegdheden (bijvoorbeeld kennisopbouw in functie van reglementering inzake maximumsnelheid op de wegen, buiten de autosnelwegen), alsook de sensibilisering, de informatie en de bevordering inzake verkeersveiligheid, ongeacht de aangelegenheid waarop ze betrekking hebben (bijvoorbeeld kennisopbouw in functie van een campagne over het gebruik van de gordel, alcoholgebruik, ...[+++]

Pour les Régions, cela implique une compétence en matière d'acquisition de connaissances en fonction de la réglementation relative aux matières qui relèvent, quant au fond, des compétences régionales (p. ex. acquisition de connaissances en fonction de la réglementation relative à la vitesse maximale sur les routes, en dehors des autoroutes) et la sensibilisation, l'information et la promotion en matière de sécurité routière, quelle que soit la matière concernée (p. ex. acquisition de connaissances en fonction d'une campagne sur le port de la ceinture, l'alcool au volant, etc. ).


Voor de gewesten betekent dit een bevoegdheid voor kennisopbouw in functie van de reglementering inzake aangelegenheden die inhoudelijk behoren tot de gewestelijke bevoegdheden (bijvoorbeeld kennisopbouw in functie van reglementering inzake maximumsnelheid op de wegen, buiten de autosnelwegen), alsook de sensibilisering, de informatie en de bevordering inzake verkeersveiligheid, ongeacht de aangelegenheid waarop ze betrekking hebben (bijvoorbeeld kennisopbouw in functie van een campagne over het gebruik van de gordel, alcoholgebruik, ...[+++]

Pour les Régions, cela implique une compétence en matière d'acquisition de connaissances en fonction de la réglementation relative aux matières qui relèvent, quant au fond, des compétences régionales (p. ex. acquisition de connaissances en fonction de la réglementation relative à la vitesse maximale sur les routes, en dehors des autoroutes) et la sensibilisation, l'information et la promotion en matière de sécurité routière, quelle que soit la matière concernée (p. ex. acquisition de connaissances en fonction d'une campagne sur le port de la ceinture, l'alcool au volant, etc.).


De lokale overheid zou de kosten van die politie-inzet in bepaalde gevallen toch moeten kunnen verhalen op de organisator, bijvoorbeeld wanneer die organisator in gebreke blijft op het vlak van veiligheidsvoorzieningen of sensibilisering.

Dans certains cas, l'autorité locale devrait tout de même pouvoir réclamer les coûts de cet engagement policier à l'organisateur, par exemple lorsque ce dernier est défaillant sur le plan de mesures de sécurité ou de sensibilisation.


In de bijdrage van mijn administratie worden de realisaties opgelijst die betrekking hebben op de verbetering van de veiligheid van kinderen in het verkeer, zoals bijvoorbeeld wetswijzigingen inzake gordeldracht of kinderzitjes, het inrichten van zones 30 in schoolomgevingen, alsook de inspanningen rond verkeerseducatie en sensibilisering.

Dans le rapport de mon administration sont énumérées les réalisations relatives à l’amélioration de la sécurité des enfants dans la circulation, comme par exemple des modifications dans la législation sur le port de la ceinture de sécurité ou les sièges auto pour enfants, l’aménagement des zones 30 aux abords d’école, ainsi que les investissements dans l’éducation routière et la sensibilisation.


Waar de deelstaten iets meer ruimte krijgen, komt de federale overheid zich als een schoonmoeder bemoeien via verplicht overleg (bijvoorbeeld inzake sensibilisering).

Et lorsque les entités fédérées disposent d'un peu plus de latitude, l'autorité fédérale intervient d'emblée telle une belle-mère pour imposer une concertation (par exemple en matière de sensibilisation).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld sensibilisering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld sensibilisering' ->

Date index: 2025-02-01
w