Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld tien keer " (Nederlands → Frans) :

In Nederland bijvoorbeeld ligt deze grens tien keer hoger dan in België (ongeveer 350 000 euro per jaar).

Aux Pays-Bas, par exemple, il est dix fois plus élevé qu'en Belgique (environ 350 000 euros par an).


In Nederland bijvoorbeeld ligt deze grens tien keer hoger dan in België (ongeveer 350 000 euro per jaar).

Aux Pays-Bas, par exemple, il est dix fois plus élevé qu'en Belgique (environ 350 000 euros par an).


Roltabak is in België bijvoorbeeld de helft goedkoper dan in Frankrijk en drie tot vier keer goedkoper dan in Groot-Brittannië, waar een pakje sigaretten toch veel duurder is (respectievelijk zeven en bijna tien euro in de voormelde landen).

Par exemple, le tabac à rouler en Belgique est deux fois moins cher qu'en France et trois à quatre fois moins cher qu'en Grande-Bretagne où les paquets de cigarettes sont pourtant largement plus chers (sept et près de dix euros pour les deux pays cités).


In het Verenigd Koninkrijk komen bijvoorbeeld tien keer zo veel infecties voor als in Nederland.

Par exemple, le taux d’infection au Royaume-Uni est 10 fois plus élevé qu’aux Pays-Bas.


De boete voor een chauffeur die de dagelijkse maximale rijtijd met meer dan twee uur overschrijdt, is bijvoorbeeld in Spanje tien keer hoger dan in Griekenland.

L’amende infligée à un conducteur qui dépasserait de plus de deux heures la durée maximale de conduite journalière est ainsi dix fois plus élevée en Espagne qu’en Grèce.


Het recyclen van een aluminium blikje kost bijvoorbeeld tien keer minder energie dan de productie van een nieuw exemplaar.

Le coût en énergie du recyclage d'une boîte en aluminium est par exemple dix fois inférieur au coût de fabrication d'une nouvelle boîte.


Slowakije heeft bijvoorbeeld naar schatting tien keer meer besmette patiënten dan de officiële statistieken aangeven.

L’on estime que la Slovaquie, par exemple, compte dix fois plus de patients infectés que ce qu’indiquent les statistiques officielles.


Het kost een Brit bijvoorbeeld tot tien keer meer om geld over te maken naar een bank in de eurozone, terwijl het toch om niet meer dan een druk op een computertoets gaat.

Par exemple, un citoyen britannique doit débourser jusqu’à dix fois plus pour effectuer un transfert d’argent vers une banque de la zone euro qui ne nécessite à l’évidence pas plus que d’appuyer sur une touche d’ordinateur.


Als het maximumzwavelgehalte van 0,5 procent voor scheepsbrandstof in alle zeegebieden van de Europese Unie zou gelden, zou dat voordelen opleveren voor de volksgezondheid, bijvoorbeeld door minstens twee keer minder gevallen van astma en allergieën en mogelijk zelfs tien keer minder kosten.

L’extension à toutes les eaux communautaires d’une teneur limite en soufre de 0,5% pour les combustibles marins aurait des effets positifs sur la santé humaine en diminuant, par exemple, de deux fois - voire même de dix fois par rapport aux coûts induits - l’incidence de l’asthme et des allergies.


Historisch lage voorraden - bijvoorbeeld een graanproductie die voor de achtste keer in tien jaar lager is dan de consumptie - bieden geen mogelijkheid meer om een regulerende rol te spelen op de markt.

En effet, des stocks historiquement bas - par exemple, une production céréalière pour la huitième fois en dix ans inférieure à la consommation - ne permettent plus de jouer le rôle de régulation des marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld tien keer' ->

Date index: 2024-12-22
w