Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimaeraproefnemingen tussen verschillende soorten
Lijst van verschillende soorten verzekering
Verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken

Traduction de «bijvoorbeeld verschillende soorten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende soorten apparatuur voor onderhoud van gebruiken | verschillende soorten machines voor onderhoud van gras gebruiken

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts


relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen

favoriser les relations avec divers types de transporteurs


onderverdeling van de verschillende soorten technische verzekeringsreserves naar soorten

répartition par secteur des différents types de réserves techniques d'assurance


lijst van verschillende soorten verzekering

liste de branches d'assurance


chimaeraproefnemingen tussen verschillende soorten

fécondation croisée | système de fécondation croisée entre espèces


verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken

utiliser différents types d'extincteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn bijvoorbeeld verschillende soorten televisieschermen (kathodestraalbuizen, LCD's en plasma schermen).

Il existe par exemple différents types d'écrans de télévision (tube cathodique, LCD, plasma).


Ook de impulsen voor investeringen op de markten voor geneesmiddelen voor mensen en voor dieren zijn verschillend: zo zijn er in de diergezondheid bijvoorbeeld verschillende soorten, waardoor er een gefragmenteerde markt en grote investeringen nodig zijn om andere diersoorten toe te voegen.

Les incitations aux investissements ne sont pas non plus les mêmes pour le marché des médicaments vétérinaires et pour celui des médicaments à usage humain. Ainsi, le secteur de la santé animale concerne plusieurs espèces animales, ce qui se traduit par une fragmentation du marché et la nécessité de réaliser des investissements massifs pour ajouter d’autres espèces.


Omgekeerd zullen op de EU-markt voortaan tal van Zuid-Afrikaanse geografische aanduidingen – bijvoorbeeld verschillende soorten Zuid-Afrikaanse wijn, zoals Stellenbosch of Paarl, rooibosthee en andere producten – worden beschermd.

En contrepartie, plusieurs indications géographiques d’Afrique du Sud seront protégées à partir de maintenant sur le marché de l’Union, comme différents types de vins sud-africains tels que le Stellenbosch et le Paarl ainsi que le rooibos et d’autres produits.


Is er een verschil tussen de verschillende soorten frisdranken (bijvoorbeeld light of suikerhoudend)?

Observe-t-on une différence selon le type de soda (par exemple, selon qu'il est sucré ou non sucré)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkelijke waarde van de lengte van de verschillende soorten materiaal zou gemeten moeten worden met gebruikmaking van geschikte instrumenten (bijvoorbeeld meetlinten).

La véritable longueur des différents types de matériaux devrait être mesurée à l'aide d'instruments adéquats (par exemple, un mètre ruban).


De stellers van voornoemd amendement onderstreepten het cruciale belang van voorlichting en inlichtingen over dit item vooraleer toestemming te geven, zulks omdat uit het vergelijkend recht blijkt dat zich drie situaties kunnen voordoen : a) sommige Staten, bijvoorbeeld Rwanda, voorzien in het behoud van dergelijke betrekkingen, ongeacht de adoptie, b) in andere Staten, bijvoorbeeld Nicaragua, leidt adoptie onlosmakelijk tot het beëindigen van de rechtsbetrekkingen tussen het kind en zijn familie van herkomst, en c) in de grote meerderheid van de Staten, zoals België, Roemenië en Chili, bestaan verschillende ...[+++]

Les auteurs de cet amendement faisaient observer que c'était le point sur lequel il importait le plus d'être conseillé et informé avant de donner son consentement, car le droit comparé montre que trois situations peuvent se présenter : a) certains États, comme le Rwanda, maintiennent un tel lien nonobstant l'adoption; b) dans d'autres, comme le Nicaragua, l'adoption entraîne nécessairement la rupture définitive du lien légal entre l'enfant et sa famille d'origine; et c) la grande majorité des États, comme la Belgique, la Roumanie et le Chili, admettent plusieurs catégories d'adoptions, le maintien du lien légal dépendant du type d'adop ...[+++]


Als voorbeeld kunnen worden aangehaald : verschillende soorten wapens, met lood gevulde tassen, koppelriemen, katapulten, stokken, flessen benzine, bijtende produkten, « thunderflashes », knotsen, molotovcocktails, enz. Eveneens worden bedoeld alle voorwerpen die zonder per definitie een aanvalswapen te zijn, met dat doel zijn aangepast (bijvoorbeeld vlaggestokken, staven van een afsluiting..) of die als dusdanig worden gebruikt (bijvoorbeeld kettingen, glas, stenen, scheermesjes.).

Peuvent être cités à titre d'exemple : diverses espèces d'armes, des sacs remplis de plomb, des ceinturons, des catapultes, des bâtons, des bouteilles d'essence, des produits corrosifs, des « thunderflashes », des masses d'armes, des cocktails Molotov, etc. Sont également visés tous objets qui, sans être par définition des armes offensives, ont été transformés à cet effet (par exemple des hampes, des barres provenant de clôtures ..) ou ont été utilisés comme telles (par exemple des chaînes, du verre, des pierres, des lames de rasoir .).


2. Er bestaan inderdaad verschillende soorten beschadigingen : beschadigingen aan het treinmaterieel (zoals bijvoorbeeld ten gevolge van het gooien van voorwerpen), beschadigingen aan de infrastructuur (bijvoorbeeld schade aan schuilhokjes of stationsgebouwen), enz.

2. En effet il existe différents types de dégradations : les dégradations au matériel de train (comme par exemple causé par le jet des objets), les dégradations à l’infrastructure (par exemple : les dégâts aux abris de quai ou aux bâtiments de gare), etc.


Collectieve beheerorganisaties die verschillende soorten werken en andere materie beheren, bijvoorbeeld literair werk, muziek en fotografie, dienen de rechthebbenden dezelfde flexibiliteit toe te staan ten aanzien van het beheer van verschillende soorten werken en andere materie.

Les organismes de gestion collective qui gèrent différents types d’œuvres et autres objets, tels que les œuvres littéraires, musicales ou photographiques, devraient aussi laisser aux titulaires de droits cette marge de manœuvre en ce qui concerne la gestion de différents types d’œuvres et autres objets.


Voor elke regio, subregio of onderverdeling daarvan die in de indicatieve lijst in tabel 1 van bijlage III bij Richtlijn 2008/56/EG is opgenomen, moet, rekening houdend met de verschillende soorten en gemeenschappen (bijvoorbeeld voor fytoplankton en dierlijk plankton), een indeling in relevante soorten en functionele groepen worden gemaakt, gelet op punt 2 van deel A. De drie criteria voor de beoordeling van de soorten zijn spreiding van de soorten, omvang van de populat ...[+++]

Pour chaque région, sous-région ou subdivision, il est nécessaire d’établir un ensemble approprié d’espèces et de groupes fonctionnels, en prenant en considération les différentes espèces et communautés (par exemple, le phytoplancton et le zooplancton) figurant sur la liste indicative du tableau 1 de l’annexe III de la directive 2008/56/CE et en tenant compte de la partie A, point 2. Les trois critères d’évaluation des espèces sont les suivants: répartition des espèces, taille des populations et état des populations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld verschillende soorten' ->

Date index: 2025-02-28
w