Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking
Uitkering wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid

Vertaling van "bijvoorbeeld wegens tijdelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitkering wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid

indemnité d'incapacité temporaire de travail


tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens jaarlijkse vakantie

chômage temporaire par suite de fermeture de l'entreprise pour cause de vacances annuelles


tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques


tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking

retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
»; 2. « Schendt artikel 59quater van de wet van 10 april 1971, door in de aan de Koning verleende wettelijke machtiging om de wijze van berekening, inning en invordering te bepalen van de bijdrage voor ambtshalve aansluiting die verschuldigd is door de werkgevers die, in de zin van artikel 59, 4°, van de genoemde wet, ' verzuimen een verzekeringscontract af te sluiten ' tegen het risico van een arbeidsongeval, niet te voorzien in de bevoegdheid om bij koninklijk besluit de voorwaarden vast te leggen waaronder die sanctie van strafrechtelijke aard in voorkomend geval gepaard zou kunnen gaan met een uitstel, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, zonder redelijke verantwoording ten aanzien van de met de genoemde wet nagestreef ...[+++]

»; 2. « En ne prévoyant pas, dans l'habilitation légale donnée au Roi de déterminer les modalités de calcul, de perception et de recouvrement de la cotisation d'affiliation d'office due par les employeurs qui, au sens de l'article 59, 4°, de la loi du 10 avril 1971, ' s'abstiennent de conclure un contrat d'assurance ' contre le risque d'accident du travail, le pouvoir de fixer par arrêté royal les conditions auxquelles cette sanction de nature pénale pourrait le cas échéant être assortie d'un sursis, l'article 59quater de ladite loi ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet, sans justification r ...[+++]


Het is dikwijls nodig dat vorderingen worden gevoegd, bijvoorbeeld voor collectief verhaal voor consumenten en voor schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels[22]. Bovendien kan het zich onbevoegd verklaren door het laatst geadieerde gerecht overeenkomstig artikel 28, lid 2, leiden tot een (tijdelijk) negatief jurisdictiegeschil wanneer het gerecht waarbij de zaak eerst is aangebracht, zich onb ...[+++]

Or, une telle jonction est souvent nécessaire, par exemple aux fins d’actions collectives intentées par des consommateurs et de recours en indemnité pour infraction aux règles de concurrence communautaires[22]. En outre, le dessaisissement de la juridiction saisie en second lieu, conformément à l’article 28, paragraphe 2, peut conduire à un conflit de compétence négatif (temporaire) si le tribunal premier saisi ne se déclare pas compétent pour connaître de la demande.


Mogelijkheid tot het invoeren van tijdelijke werkloosheid werkgebrek wegens economische oorzaken Indien voor de periode volgend op de aanslagen op de luchthaven van Brussel-Nationaal maar een geleidelijke heropstart van de tewerkstelling mogelijk is, of op andere tewerkstellingsplaatsen er een vermindering van werk is (bijvoorbeeld in de horeca-sector door een sterke daling van het aantal reservaties), kan ook een regeling van tijdelijke werkloosheid werkgebrek ...[+++]

Possibilité d'instaurer du chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques Un régime de chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques peut également être demandé s'il s'avère, au cours de la période consécutive aux attentats à l'aéroport de Bruxelles National, que seule une reprise progressive des activités n'est possible ou bien que les activités sont en baisse dans d'autres lieux d'occupation (par exemple dans le secteur horeca à la suite d'une forte diminution du nombre de réservations), et ce moyennant le respect des procédures prévues (notification aux travailleurs, communication prévisionnelle ...[+++]


­ eventueel mogelijkheid om voor bepaalde kansarme groepen (bijvoorbeeld gezinnen met een grote kinderlast) tijdelijk af te wijken van de normen wegens de onbeschikbaarheid van woningen die aan de criteria voldoen (onder voorbehoud, dit zou tot verkeerd dienstbetoon kunnen leiden);

­ éventuellement possibilité pour certains groupes (par exemple les familles avec de nombreux enfants) de déroger aux normes en cas d'indisponibilité temporaire de logements répondant aux critères (sous réserve : cette mesure pourrait être une source d'abus);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom acht de rapporteur het zinvol dat maatregelen worden getroffen om de omschakeling van deze vaartuigen te vergemakkelijken of te bevorderen. Zij kunnen bijvoorbeeld worden vrijgesteld van bepaalde verplichtingen, met name van de verplichting tot terugbetaling van de in de voorbije tien jaar ontvangen bouw- en moderniseringspremies en van de in het kader van het FIOV uitgekeerde steun wegens tijdelijke stillegging.

Votre rapporteur estime par conséquent qu'il y a lieu d'adopter des mesures visant à faciliter et à encourager la reconversion de ces navires de pêche, comme celles qui consistent à les dispenser de respecter certaines dispositions, notamment l'obligation de rembourser les aides à la construction ou à la modernisation qui ont été octroyées au cours des dix années antérieures ainsi que les aides à l'arrêt temporaire d'activité accordées dans le cadre de l'IFOP.


Daarom zijn er maatregelen nodig om de omschakeling van deze vissersvaartuigen te vergemakkelijken. Zij kunnen bijvoorbeeld vrijstelling verkrijgen van de verplichting tot terugbetaling van de in de voorbije tien jaar ontvangen bouw- en moderniseringspremies en de in het kader van het FIOV uitgekeerde steun wegens tijdelijke stillegging.

Il convient dès lors de prendre des mesures pour faciliter la reconversion de ces navires, par exemple en exemptant ces derniers de l’obligation de rembourser les aides à la construction ou à la modernisation obtenues durant les dix années précédentes, ainsi que les aides pour arrêt temporaire octroyées dans le cadre de l’instrument financier d’orientation de la pêche.


Het is dikwijls nodig dat vorderingen worden gevoegd, bijvoorbeeld voor collectief verhaal voor consumenten en voor schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels[22]. Bovendien kan het zich onbevoegd verklaren door het laatst geadieerde gerecht overeenkomstig artikel 28, lid 2, leiden tot een (tijdelijk) negatief jurisdictiegeschil wanneer het gerecht waarbij de zaak eerst is aangebracht, zich onb ...[+++]

Or, une telle jonction est souvent nécessaire, par exemple aux fins d’actions collectives intentées par des consommateurs et de recours en indemnité pour infraction aux règles de concurrence communautaires[22]. En outre, le dessaisissement de la juridiction saisie en second lieu, conformément à l’article 28, paragraphe 2, peut conduire à un conflit de compétence négatif (temporaire) si le tribunal premier saisi ne se déclare pas compétent pour connaître de la demande.


Paragraaf 2 bepaalt dat de regels geldend voor de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking " in regime" (zie bijvoorbeeld voor de officieren artikel 27) ook gelden voor het tijdelijk systeem, behalve wanneer er uitdrukkelijk van afgeweken wordt in artikel 21.

Le 2 dispose que les règles qui valent pour le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière " en régime" (voir par exemple pour les officiers l'article 27) valent également pour le système provisoire, sauf lorsqu'il y est expressément dérogé à l'article 21.


en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wordt vastgesteld dat hij zijn situatie intussen heeft geregulariseerd en zijn activiteit met loontrekkend personeel heeft voortgezet door zijn verplichtingen ter zake inmiddels na te leven ?

et, d'autre part, l'employeur qui, bien qu'ayant conclu à l'origine une telle police lorsqu'il a entamé son activité, se trouve à un moment donné en défaut d'assurance du fait qu'il n'a pas, par exemple en raison de difficultés temporaires de trésorerie, payé à leur échéance les primes dues à l'assureur-loi en exécution de cette police, et dont il est constaté par ailleurs qu'il a entre-temps régularisé sa situation et poursuivi son activité avec du personnel salarié en respectant désormais ses obligations en la matière ?


Bedrijven kunnen economisch niet winstgevend zijn wanneer zij hun activiteiten herhaaldelijk moeten stopzetten, bijvoorbeeld wegens besmetting als gevolg van de groei van toxische algen; in dit geval moet worden gedacht aan steun voor de tijdelijke stopzetting van de activiteiten, die gedeeltelijk uit het FIOV moet worden gefinancierd, onder specifieke voorwaarden en binnen de bestaande FIOV-middelen.

La rentabilité économique ne saurait être atteinte lorsque les entreprises subissent des interruptions répétées de leurs activités, par exemple à cause de la contamination due à la prolifération d'algues toxiques; des aides en cas d'interruption temporaire des activités et leur co-financement par l'IFOP devraient dans ce cas être envisagés selon des conditions bien définies et dans le cadre de la dotation financière actuelle de l'IFOP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wegens tijdelijke' ->

Date index: 2022-11-23
w