Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Vertaling van "bijvoorbeeld wel melding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.

À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.


Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.

À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.


De toepassing van de beperking « en niet woonachtig zijn in België », houdt namelijk in dat bijvoorbeeld een Franse firma die een werknemer regelmatig tewerkstelt in België en Frankrijk, bij woonplaats van de persoon in Frankrijk wel de vereenvoudigde melding kan doen en bij woonplaats in België niet, hetgeen uiteraard geen enkele zin heeft.

L'application de la limitation « et qui ne résident pas en Belgique » implique notamment que, par exemple une firme française qui occupe régulièrement un travailleur salarié en Belgique et en France peut effectuer la déclaration simplifiée, lorsque la personne réside en France, et ne peut le faire lorsque la personne réside en Belgique, ce qui n'a évidemment aucun sens.


Ten aanzien van artikel 6, lid 1, is het duidelijk dat er een fundamenteel verschil bestaat tussen enerzijds de melding van en het toezicht op de absolute waarde van het overschot dan wel tekort in de overheidsfinanciën, en anderzijds het niveau van het totale financieringstekort uitgedrukt in een percentage van de vooraf gestelde basis, bijvoorbeeld het bruto binnenlands product. Dat laatste heeft een aanzienlijk hogere informatiewaarde met het oog op een behoedzaam begrotingsbeleid dan absolute gegevens over het niveau van het tekor ...[+++]

En ce qui concerne l’article 6, paragraphe 1, il est manifeste qu’une différence substantielle sépare la communication et la surveillance des chiffres absolus de l’excédent ou du déficit des finances publiques et le ratio de l’endettement public global en pourcentage du repère préétabli, par exemple, le produit intérieur brut, qui possède une valeur d’information sensiblement supérieure à des données absolues sur l’ampleur d’un déficit sous l’angle du maintien de la prudence budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke verduidelijking is, bijvoorbeeld, gewenst voor de ontworpen bijlage V, I, 1.2, b), eerste lid, eerste gedachtestreepje, waarin geen melding wordt gemaakt van de Winst reserves, die nochtans wel worden genoemd in bijlage I, 1, C. 2, eerste lid, eerste gedachtenstreepje, bij richtlijn 98/78/EG.

De tels éclaircissements s'avèrent souhaitables, par exemple, pour l'annexe V, I, 1.2, b), alinéa 1, premier tiret, en projet, où il n'est pas fait mention des " réserves de bénéfices" , qui sont toutefois mentionnées à l'annexe I, 1, C. 2, alinéa 1, premier tiret, de la directive 98/78/CE.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     bijvoorbeeld wel melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wel melding' ->

Date index: 2024-06-24
w