Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lijnbekrachtiger
Marteling
Morfinomimeticum
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn

Traduction de «bijvoorbeeld werkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een politiezone bijvoorbeeld werkt op een bepaald fenomeen en er een verschuiving dreigt naar een andere zone, wordt dit besproken op deze werkgroep.

Si une zone de police travaille par exemple sur un phénomène et qu'un risque de déplacement vers une autre zone existe, cela y est également discuté.


Een deel van het systeem werkt onrechtstreeks via het opvragen van gegevens, bijvoorbeeld voor wagens die veel van bestuurder wisselen.

Une partie du système fonctionne indirectement par le biais de la recherche de données, par exemple pour les véhicules dont les conducteurs changent fréquemment.


Ons land werkt bijvoorbeeld actief mee aan de ontwikkeling van Europese referentienetwerken (ERN) en aan het toegankelijk maken van heel specialistische behandelingen die in ons land nog niet beschikbaar zijn (bijvoorbeeld hadrontherapie).

Notre pays travaille par exemple activement au développement de réseaux européens de référence (RER) et veille à rendre accessibles des traitements très spécialisés qui ne sont pas encore disponibles dans notre pays (par exemple l'hadronthérapie).


Zo kunnen bijvoorbeeld de kerkfabrieken een beroep doen op Vlaamse subsidies om hun patrimonium te beveiligen tegen diefstal. Vlaanderen werkte mee aan het opzetten van een website ( [http ...]

Les fabriques d'églises peuvent ainsi demander des subsides de l'autorité flamande pour protéger leur patrimoine contre le vol. La Flandre a participé à la création d'un site web ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts stelde u dat het systeem werkt op grond van het principe dat de infrastructuurbeheerder op basis van infrastructuurgegevens enerzijds en op basis van informatie over de trein (zoals bijvoorbeeld zijn lokalisatie) anderzijds aangeeft welke snelheid de trein moet aanhouden om de capaciteit op de lijn te maximaliseren.

Vous ajoutiez que le principe de fonctionnement revient à faire indiquer par le gestionnaire de l'infrastructure, sur la base de données d'infrastructure, d'une part, et d'informations concernant le train, d'autre part (sa position par exemple), quelle vitesse le train doit observer afin de maximiser la capacité de la ligne.


5) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Managementondersteuning (functieclassificatie : DSA092) bij de Diensten op het niveau van de Voorzitter Profiel : Rol van expert Doel en context van de functie o Adviseren, informeren en bijstaan, vanuit strategisch en operationeel oogpunt, van de voorzitter van het directiecomité bij de verwezenlijking van zijn taken teneinde bij te dragen tot de uitwerking en de realisatie van de doelstellingen in zijn managementplan. o Instaan voor de coördinatie van de dossiers die zijn opgemaakt door de verschillende algemene fiscale administraties (de behandelde materies zijn heel gevarieerd en zijn gelinkt aan de verschillende algemene fiscale administraties zoals de Algem ...[+++]

5) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Soutien du management (classification de fonction : DSA092) auprès des Services au niveau du Président Profil : Expert But et contexte de la fonction o Conseiller, informer et seconder, d'un point de vue stratégique et opérationnel, le Président du Comité de direction dans la réalisation de ses tâches afin de contribuer à la concrétisation et la réalisation des objectifs contenus dans son plan de management. o Garantir la coordination des dossiers élaborés par les différentes administrations générales fiscales (les matières traitées sont très variées et sont li ...[+++]


1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het vliegtuig uit te voeren terwijl het vliegtuig op zijn positie staat'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming com ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avion est en position. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Travaille en équipe (co 01166) - Communi ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedragingen. Dit plaatsverbod mag de termijn van drie maanden niet overschrijden. Het begrip ' plaatsverbo ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette interdiction de lieu ne peut donc excéder la durée de trois mois. La notion d'interdiction de lieu est par ai ...[+++]


Bovendien lijkt de registratie van sommige van deze aanwijzingen die in aanmerking kunnen worden genomen door de ambtenaar van de burgerlijke stand, helemaal disproportioneel vanuit de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (bijvoorbeeld de aanwijzing gebaseerd op het feit dat één van de twee partijen in de prostitutie werkt of de vaststelling van een groot leeftijdsverschil tussen de partijen).

En outre, au regard de la protection de la vie privée, l'enregistrement de certains de ces indices pouvant être pris en considération par l'officier de l'Etat civil paraît tout à fait disproportionné (par exemple, l'indice se fondant sur le fait que l'une des deux parties se livre à la prostitution ou le constat d'une grande différence d'âge entre les parties).


Bedoelt de steller bijvoorbeeld dat indien het personeelslid minder dan 50 % van zijn prestatiedoelstellingen heeft bereikt, hij toch kan ontsnappen aan de vermelding " onvoldoende" indien hij goed heeft bijgedragen tot de prestaties van het team waarin hij werkt (verzachtende werking van het criterium) en, omgekeerd, dat een personeelslid dat voldoet aan de eerste drie criteria toch een vermelding onvoldoende zou kunnen krijgen indien zijn bijdrage tot de teamprestaties ondermaats wordt bevonden (verzwarende werking van het criteriu ...[+++]

Veut-on dire, par exemple, que si le membre du personnel a réalisé moins de 50 % de ses objectifs de prestation, il pourrait néanmoins échapper à la mention « insuffisant » s'il a bien contribué aux prestations de l'équipe dans laquelle il fonctionne (caractère atténuant du critère) et, inversement, qu'un membre du personnel qui satisfait aux trois premiers critères pourrait tout de même se voir attribuer une mention insuffisant si sa contribution aux prestations de l'équipe est jugée insatisfaisante (caractère aggravant du critère) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld werkt' ->

Date index: 2024-11-17
w