Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
De wettigheid van handelingen nagaan

Traduction de «bijvoorbeeld zal nagaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




de wettigheid van handelingen nagaan

contrôler la légalité des actes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bezwaarschrift is niet langer een voorziening bij een rechtbank maar wordt een filter om het aantal geschillen terug te schroeven en verleent de belastingplichtige het recht de uitspraak van de taxatieambtenaar te laten herzien door een van zijn collega's die de belasting zal bevestigen of ongedaan maken, dat wil zeggen dat hij bijvoorbeeld zal nagaan of zijn collega een materiële vergissing heeft begaan of een interpretatiefout heeft gemaakt.

La réclamation n'est plus un recours devant une juridiction, mais devient un filtre pour réduire le contentieux et offre au contribuable le droit de faire revoir la décision du fonctionnaire taxateur par l'un de ses collègues qui confirmera ou infirmera l'imposition c'est-à-dire qui vérifiera, par exemple, si son collègue a commis une erreur de fait ou d'interprétation.


De Kansspelcommissie zal nagaan met welke verenigingen opnieuw contact kan worden opgenomen (bijvoorbeeld: www.gezondopschool.be en de preventiediensten van de steden en gemeentes en van de OCMW's, schuldbemiddelaars) om de aandacht van het publiek op het bestaan van de preventiecampagne te vestigen.

La Commission des jeux de hasard réalisera un screening des associations qui pourraient être recontactées (par exemple: www.gezondopschool.be, les services de prévention des villes et communes et des CPAS - médiateurs de dettes-) afin d'attirer l'attention du public sur l'existence de cet outil.


Indien een koppel een verklaring van wettelijke samenwoning wil aangaan, zal de betrokken ambtenaar van de burgerlijke stand steeds moeten nagaan of aan de voorwaarden voldaan is en of het bijvoorbeeld niet om een schijn-wettelijke samenwoning gaat.

Lorsqu'un couple souhaite effectuer une déclaration de cohabitation légale, l'officier de l'état civil concerné devra systématiquement vérifier si les conditions sont respectées et s'il ne s'agit pas par exemple d'une cohabitation légale de complaisance.


Als die maatregel bevestigd wordt, zal de Belgische Staat dan nagaan of de ascendanten in het land van oorsprong al een inkomen hebben (een pensioen bijvoorbeeld) en hoe zal dat gebeuren (bilaterale overeenkomsten bijvoorbeeld)?

Si cette disposition se confirme, l'État belge vérifie-t-il si les ascendants ne bénéficient pas déjà de revenus dans leur pays d'origine (une pension par exemple), et par quels moyens (accords bilatéraux par exemple) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zal bijvoorbeeld nagaan op welke wijze deze kamers zich organiseren, bijvoorbeeld voor het opstellen van arresten, en desgevallend plaatsvervangende raadsheren naar een andere aanvullende kamer overplaatsen.

Il examinera, par exemple, les modalités d'organisation de ces chambres ­ notamment quant à la rédaction des arrêts et transférer éventuellement des conseillers suppléants à une autre chambre supplémentaire.


Ik zal tevens de mogelijkheden nagaan om de bestaande reglementering aan te vullen met bijvoorbeeld een uniforme evaluatiemethode en een reeks normen betreffende de emissie van stoffen bij standaardgebruik.

J'étudierai également les possibilités de compléter la réglementation existante, par exemple, par une méthode d'évaluation uniforme et une série de normes relatives à l'émission de substances pour un usage type.


De Commissie zal bijvoorbeeld goed nagaan of er geen algemene beperkingen van legale diensten en toepassingen bestaan en erop letten dat de breedbandverbindingen van burgers en bedrijven in de EU zo snel zijn als is aangegeven in de reclame door internetaanbieders.

Ainsi, la Commission examinera de près les éventuelles restrictions d'accès généralisées à des services et applications licites, et veillera à ce que les connexions à haut débit des entreprises et citoyens européens soient aussi rapides que ce qu'annoncent les fournisseurs d'accès.


Het voorstel schrijft ook voor dat banken zo nodig nagaan of benchmarks voor consumenten geschikt zijn, bijvoorbeeld bij het opstellen van een hypotheekcontract.

Les banques seront enfin tenues d’évaluer chaque fois que nécessaire, par exemple lors de l’établissement d’un contrat hypothécaire, si tel ou tel indice de référence est adapté aux besoins du consommateur.


Ik zal tevens de mogelijkheden nagaan om de bestaande reglementering aan te vullen met bijvoorbeeld een uniforme evaluatiemethode en een reeks normen betreffende de emissie van stoffen bij standaardgebruik.

J'étudierai également les possibilités de compléter la réglementation existante, par exemple, par une méthode d'évaluation uniforme et une série de normes relatives à l'émission de substances pour un usage type.


Ook zullen wij per sector trachten te bepalen welk niveau van wederzijdse erkenning het meest geschikt is en bijvoorbeeld nagaan of wij over moeten gaan van conformiteitsbeoordeling naar wederzijdse erkenning van de technische voorschriften, en/of moeten bepalen of voor andere sectoren acties of andere regelingen dan een MRA mogelijk zijn.

Nous nous efforcerons aussi de déterminer, secteur par secteur, le niveau approprié de reconnaissance mutuelle, en déterminant par exemple s'il y a lieu d'aller au-delà de l'évaluation de conformité pour passer à la reconnaissance mutuelle des réglementations techniques, et/ou de déterminer si des actions ou des arrangements autres qu'un accord de reconnaissance mutuelle sont possibles pour d'autres secteurs.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     de wettigheid van handelingen nagaan     bijvoorbeeld zal nagaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld zal nagaan' ->

Date index: 2023-04-07
w