Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder aandachtig hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

De XIVde Top van de Francofonie van 13 en 14 oktober jongstleden in Kinshasa was een internationaal evenement dat we bijzonder aandachtig hebben gevolgd.

Le XIVe Sommet de la Francophonie, tenu les 13 et 14 octobre derniers à Kinshasa, fut un évènement international auquel nous avons tenu une attention particulière.


De heer Deboulle verklaart dat de vertegenwoordigers van de Nationale Kamer de commissiedebatten in het parlement van de twee voorbije weken aandachtig hebben gevolgd.

M. Deboulle précise que les représentants de la Chambre nationale ont suivi avec attention les discussions parlementaires au sein de cette commission ces deux dernières semaines.


In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aangesloten zijn bij de Orde van advocaten bij h ...[+++]

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer tant la déclaration de pourvoi que le mémoire en cassation est une mesure justifiée par le souci d'éviter l'engorgement de la ...[+++]


Een ander lid wijst op het belang van het voorliggende ontwerp, in het bijzonder voor de leden die de werkzaamheden van de onderzoekscommissie over de gebeurtenissen in Rwanda hebben gevolgd.

Un autre membre souligne l'intérêt que présente le projet à l'examen, spécialement pour ceux des membres qui ont suivi les travaux de la commission d'enquête sur les événements du Rwanda.


Een ander lid wijst op het belang van het voorliggende ontwerp, in het bijzonder voor de leden die de werkzaamheden van de onderzoekscommissie over de gebeurtenissen in Rwanda hebben gevolgd.

Un autre membre souligne l'intérêt que présente le projet à l'examen, spécialement pour ceux des membres qui ont suivi les travaux de la commission d'enquête sur les événements du Rwanda.


- reeds met vrucht een door de FSMA erkende gespecialiseerde cursus in verzekeringen of in het bank- en beleggingswezen zouden hebben gevolgd; we denken hier in het bijzonder : (i) aan de personen die reeds ingeschreven waren in het register van de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen of in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten op het ogenblik dat de nieuwe examenregeling van kracht wordt en (ii) aan de personen die geslaagd zouden zijn voor de erkende gespecialiseerde opleiding onder de oude regeling maar die nog ni ...[+++]

- avaient déjà suivi avec fruit un cours spécialisé en assurances ou dans le domaine bancaire et des investissements, agréé par la FSMA; on pense en particulier : (i) aux personnes qui étaient déjà inscrites au registre des intermédiaires d'assurances et de réassurances ou au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement au moment de l'entrée en application du nouveau système d'examen et (ii) aux personnes qui avaient réussi la formation spécialisée agréée sous l'ancien régime mais ne seraient pas encore inscrites au registre des intermédiaires au moment où le nouveau système d'examen entre en applica ...[+++]


Overwegende dat het BIM vaststelt en betreurt, in een aanvullende nota op het advies van de overlegcommissie, dat er geen energieanalyse van de gebouwen heeft plaatsgevonden, dat de turbulentie die wordt veroorzaakt door de geplande bouwprofielen een onoverkomelijke weerslag zal hebben op de isolatie en de maatregelen die genomen moeten worden om dichterbij passiefbouw te komen; dat het BIM vraagt dat de gevolgen voor de energie, de realisatie van coherente openbare ruimten enz. gedurende heel de ontwikkeling van de perimeter aandachtig gevolgd ...[+++]orden door een observatorium, teneinde werkelijk tot een duurzame wijk te komen;

Considérant que l'IBGE constate et regrette, dans une note complémentaire à l'avis de la commission de concertation, qu'aucune analyse sur l'énergie des bâtiments n'a été étudiée, que les turbulences occasionnées par les gabarits envisagés auront des répercutions inévitables quant à l'isolation et les mesures à prendre pour tendre vers des bâtiments passifs; que l'IBGE demande de suivre avec attention les impacts d'énergie, de mise en oeuvre d'espaces publics cohérents, etc. tout au long du développement du périmètre par un observatoire, et ce afin de répondre réellement à un quartier durable;


Ook is het belangrijk dat de regels van Verordening (EG, Euratom) nr. 966/2012 worden gevolgd, in het bijzonder die welke betrekking hebben op de beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid.

Il importe également que les dispositions du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 soient respectées, en particulier en ce qui concerne les principes d'économie, d'efficience et d'efficacité qui y sont énoncés.


2. Indien de wettelijke regeling van het land van de woon- of verblijfplaats een of meer bijzondere regelingen kent voor alle of de meeste beroepsgroepen van zelfstandigen, waarbij minder gunstige verstrekkingen worden verleend dan die waarop werknemers recht hebben, worden voor de toepassing van artikel 19, lid 1, sub a), en lid 2, artikel 22, lid 1, sub i), en lid 3, artikel 28, lid 1, sub a), en artikel 31, sub a), ten aanzien van de betrokkene en zijn gezinsleden de bepalingen van het stelsel of de stelsels vastgesteld bij de toep ...[+++]

2. Si la législation du pays de séjour ou de résidence comporte un ou plusieurs régimes spéciaux, applicables à l'ensemble ou à la plupart des catégories professionnelles de travailleurs non salariés, qui accordent des prestations en nature moins favorables que celles dont bénéficient les travailleurs salariés, les dispositions applicables à l'intéressé et aux membres de sa famille, en vertu de l'article 19 paragraphe 1 sous a) et paragraphe 2, de l'article 22 paragraphe 1 sous i) et paragraphe 3, de l'article 28 paragraphe 1 sous a) ou de l'article 31 sous a), sont celles du ou des régimes déterminés par le règlement d'application visé ...[+++]


Daarom hebben wij de verschillende reacties op de goedkeuring van die tekst in de Kamer bijzonder aandachtig gevolgd.

C'est dire que nous avons été particulièrement attentifs aux différentes réactions qui ont suivi l'adoption de ce texte par la Chambre.


w