Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder belangrijke verslagen " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de synthese van de 28 verslagen (in feite 24, maar de opsteller van de laatste vier was aanwezig op de vergadering) op te maken, leek het hen bijzonder belangrijk dat er een uitwisseling zou plaatshebben tussen de opstellers van de verslagen.

Il leur a paru extrêmement important, avant de rédiger la synthèse de ces vingt-huit rapports — vingt-quatre effectifs mais le rédacteur des quatre derniers était présent à la réunion —, qu'il y ait un échange entre les rédacteurs des rapports.


Dat verslag is een vervolg op het tussentijds verslag van afgelopen oktober en bevat de belangrijke inbreng van de Commissie in haar Blauwdruk en van het Parlement, in het bijzonder uw verslagen over de architectuur van de EMU en het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (allebei verslagen van mevrouw Thyssen).

Ce document s'appuie sur le rapport intermédiaire présenté en octobre dernier et tient compte des importantes contributions apportées, d'une part, par la Commission dans son "projet détaillé" et, d'autre part, par le Parlement, en particulier dans ses rapports sur l'architecture de l'UEM et sur le MSU (tous deux élaborés par Mme Thyssen).


Ook feliciteer ik de drie rapporteurs van deze drie bijzonder belangrijke verslagen.

Je voudrais également féliciter les trois rapporteurs pour ces trois rapports si importants.


Zoals u ziet, zijn dit vijf bijzonder belangrijke verslagen over een onderwerp van grote betekenis. Laten we ook niet vergeten dat, zoals u weet, de senaat van Tsjechië heeft ingestemd met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon met de daarvoor vereiste meerderheid.

Comme vous le voyez, il s’agit de cinq rapports extrêmement importants traitant d’une question tout à fait d’actualité, puisque nous devons garder à l’esprit que, comme vous le savez, le Sénat de la République tchèque vient d’approuver la ratification du traité à la majorité requise.


Het is belangrijk in de wet te vermelden dat de sancties in artikel 488bis, d) (een einde maken aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder, de bevoegdheden van de voorlopige bewindvoerder wijzigen of de voorlopige bewindvoerder vervangen), in het bijzonder opgelegd kunnen worden wanneer de voorlopige bewindvoerder de termijnen voor het indienen van schriftelijke verslagen niet naleeft.

Il importe de préciser dans la loi que les sanctions prévues à l'article 488bis, d) (mettre fin à la mission de l'administrateur provisoire, modifier les pouvoirs de l'administrateur provisoire ou remplacer l'administrateur provisoire), peuvent s'appliquer en particulier lorsque les délais prévus pour le dépôt des rapports écrits ne sont pas respectés par l'administrateur provisoire.


Het is belangrijk in de wet te vermelden dat de sancties in artikel 488bis, d) (een einde maken aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder, de bevoegdheden van de voorlopige bewindvoerder wijzigen of de voorlopige bewindvoerder vervangen), in het bijzonder opgelegd kunnen worden wanneer de voorlopige bewindvoerder de termijnen voor het indienen van schriftelijke verslagen niet naleeft.

Il importe de préciser dans la loi que les sanctions prévues à l'article 488bis, d) (mettre fin à la mission de l'administrateur provisoire, modifier les pouvoirs de l'administrateur provisoire ou remplacer l'administrateur provisoire), peuvent s'appliquer en particulier lorsque les délais prévus pour le dépôt des rapports écrits ne sont pas respectés par l'administrateur provisoire.


Het is belangrijk in de wet te vermelden dat de sancties in artikel 488bis, d) (een einde maken aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder, de bevoegdheden van de voorlopige bewindvoerder wijzigen of de voorlopige bewindvoerder vervangen), in het bijzonder opgelegd kunnen worden wanneer de voorlopige bewindvoerder de termijnen voor het indienen van schriftelijke verslagen niet naleeft.

Il importe de préciser dans la loi que les sanctions prévues à l'article 488bis, d) (mettre fin à la mission de l'administrateur provisoire, modifier les pouvoirs de l'administrateur provisoire ou remplacer l'administrateur provisoire), peuvent s'appliquer en particulier lorsque les délais prévus pour le dépôt des rapports écrits ne sont pas respectés par l'administrateur provisoire.


Ik moet erop wijzen dat wij het werk dat wordt verricht door de secretaris-generaal van de Raad van Europa bijzonder belangrijk vinden en terdege notie hebben genomen van de verslagen die zijn opgesteld door de heer Marty.

Je me dois de faire remarquer que nous avons estimé que le travail accompli par le secrétaire général du Conseil de l’Europe était particulièrement important et nous avons pris bonne note des rapports élaborés par M. Marty.


Een ander veelbesproken onderwerp is de armoedebestrijding. Er liggen reeds drie bijzonder belangrijke verslagen voor, die de Commissie en de voormalige Groep op hoog niveau, het huidige Comité voor sociale bescherming, in staat stellen op korte termijn beslissingen te nemen om de maatschappelijke uitsluiting te bestrijden.

On a beaucoup parlé de la lutte contre la pauvreté : trois rapports de la plus haute importance sont déjà sur la table, rapports qui permettront de prendre des décisions à court terme. Je veux parler du rapport de la Commission sur la lutte contre l'exclusion, le rapport du groupe de haut niveau, rebaptisé comité de protection sociale, également sur l'exclusion sociale et sur la pérennité des pensions de retraite.


Ik ga niet dieper in op de details die te lezen zijn in de verslagen van de werkgroep, maar ik wil er de nadruk op leggen dat het belangrijk is dat men beseft dat er een oplossing moet worden gevonden voor een correcte belastingheffing, voor het informeren van de gewestelijke fiscale diensten en van de gepensioneerde grensarbeiders over hun fiscale rechten in een derde land, en in het bijzonder, hun recht op een stelsel van onbeper ...[+++]

Je n'entrerai pas dans les détails que vous trouverez dans les rapports du groupe de travail, je voudrais toutefois insister sur l'importance d'une prise de conscience de la nécessité de trouver une solution pour une imposition correcte, pour une information des administrations fiscales régionales et des pensionnés transfrontaliers sur l'exercice de leurs droits fiscaux dans un pays tiers et, en particulier, leur droit à un régime de fiscalité illimitée en droit allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijke verslagen' ->

Date index: 2022-06-07
w