Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder complexe kwestie " (Nederlands → Frans) :

De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke zaken zijn complex en er is binnen het nationale directoraat voor corruptiebestrijdin ...[+++]

La hausse d'activité concerne aussi les affaires de corruption au sein de la magistrature, une forme de corruption reconnue comme particulièrement corrosive[45]. Selon la DNA, ce nombre élevé d'affaires n'est pas révélateur d'un accroissement de la corruption dans la magistrature (même si l'échelle de ce phénomène est préoccupante), mais plutôt d'une augmentation du nombre de signaux émis par le public[46]. Compte tenu de la complexité de ce genre d'affaires, une nouvelle unité spéciale de la DNA a été créée dans ce but.


De heer Roelants du Vivier stelt vast dat de kwestie-Cyprus bijzonder complex is, maar zijn contacten met de lokale bevolking hebben hem ervan overtuigd dat een oplossing nu mogelijk is.

M. Roelants du Vivier constate que la question de Chypre est extrêmement complexe, mais les contacts qu'il a eus avec la population locale l'ont convaincu qu'une solution était désormais possible.


De kwestie is inderdaad bijzonder complex. Ongeacht of het nu gaat over de pensioenleeftijd dan wel het salarisniveau – als er een vergelijking wordt gemaakt tussen landen, moet er rekening worden gehouden met de arbeidsvoorwaarden (overheidssector of privécontract/ evolutie van het maatschappelijk kader van een hele reeks spoorwegmaatschappijen en wel over een goede tien jaar) alsook met de levensstandaard en andere elementen.

La question est effectivement très complexe – que ce soit pour l’âge de la retraite ou pour le niveau de salaire – si une comparaison est établie entre les pays, il y a lieu de prendre en compte l’ensemble des conditions de travail (employés sous statut public ou sous contrat privé/évolution du cadre social de toute une série de sociétés ferroviaires et ce depuis une bonne dizaine d’années), ainsi que les conditions de niveau de vie et autres éléments.


4. is van mening dat de foutenkans in Unie-beleidsdomeinen, in het bijzonder in domeinen met gedeeld beheer, hoger is als de beleidsdomeinen in kwestie bijzonder complex zijn en de lidstaten niet geneigd zijn om passende controle- en verslagleggingssystemen in te voeren; dringt er bij alle relevante, bij Unie-besluitvorming betrokken actoren op aan verder te vereenvoudigen, meer bepaald door eenvoudige en verifieerbare subsidiabiliteitsregels op te stellen, administratieve rompslomp te verminderen en gepaste en d ...[+++]

4. est d'avis que le risque d'erreur des domaines politiques de l'Union, en particulier en matière de gestion partagée, est plus élevé si les politiques liées sont particulièrement complexes et que les États membres sont réticents à mettre en œuvre des systèmes de contrôle et de déclaration adéquats; prie tous les acteurs concernés participant au processus décisionnel de l'Union de simplifier davantage, notamment en élaborant des règles d'éligibilité qui soient simples et vérifiables, en réduisant la bureaucratie et en concevant des contrôles appropriés et efficaces;


Dat deze kwestie nu voor de derde keer in iets meer dan twee jaar tijd ter tafel komt, toont niet alleen aan dat de problematiek bijzonder complex is, maar ook dat voor een aantal aanhoudende problemen een doeltreffender oplossing moet worden gevonden.

Le fait que ce dossier soit à l'ordre du jour pour la troisième fois en à peine plus de deux ans illustre la complexité du problème, mais aussi invite à trouver une réponse plus efficace à certains problèmes encore mal résolus.


De toegenomen activiteit heeft ook betrekking op corruptiegevallen binnen de magistratuur, die als een bijzonder ondermijnende vorm van corruptie worden erkend[45]. Volgens het nationale directoraat voor corruptiebestrijding weerspiegelt dit hoge cijfer niet een toename van de corruptie binnen de magistratuur (hoewel de schaal van het fenomeen wel een punt van zorg is), maar eerder een stijging van het aantal meldingen van het publiek[46]. Dergelijke zaken zijn complex en er is binnen het nationale directoraat voor corruptiebestrijdin ...[+++]

La hausse d'activité concerne aussi les affaires de corruption au sein de la magistrature, une forme de corruption reconnue comme particulièrement corrosive[45]. Selon la DNA, ce nombre élevé d'affaires n'est pas révélateur d'un accroissement de la corruption dans la magistrature (même si l'échelle de ce phénomène est préoccupante), mais plutôt d'une augmentation du nombre de signaux émis par le public[46]. Compte tenu de la complexité de ce genre d'affaires, une nouvelle unité spéciale de la DNA a été créée dans ce but.


De kwestie van rechtvaardiging in deze categorie handelingen, die bijzonder complex is, is door deskundigen op het gebied van stralingsbescherming en belanghebbenden besproken tijdens een conferentie die door de Commissie werd georganiseerd (Dublin, 2002) .

La question de la justification dans cette catégorie de pratiques, qui est très complexe, a fait l'objet de discussions parmi les experts de la protection contre les rayonnements et les parties intéressées lors de la conférence organisée par la Commission (Dublin, 2002) .


Een gemeenschappelijke aanpak van kwesties die verband houden met verschillende technologische en wetenschappelijke thema's, en een aanpak waarbij complexe prioritaire kwesties vanuit verschillende disciplines tegelijk worden beschouwd, zijn bijzonder doeltreffend om significante wetenschappelijke vooruitgang te boeken.

Faire des prévisions applicables à des thèmes technologiques et scientifiques présentant un intérêt pour plus d’un thème et, dans le cas de l’interdisciplinarité, aborder certains problèmes complexes des priorités thématiques depuis plusieurs disciplines à la fois, ce qui est extrêmement efficace pour obtenir des avancées scientifiques importantes.


De Commissie erkent dat de voorgestelde richtlijn een reeks complexe kwesties omvat, in het bijzonder de vereiste om over volledige wetenschappelijke, technische en andere gegevens te beschikken voor zij de verslagen uit artikel 10 kan opstellen.

La Commission reconnaît la complexité des questions que couvre la proposition de directive? ; en particulier, la nécessité de s'assurer que la rédaction des rapports, prévue ? l'article 10, et toute autre proposition explicative, prennent totalement en compte les données scientifiques, techniques et autres.


De Kamer heeft lang over deze bijzonder complexe kwestie gediscussieerd.

La Chambre s'est longuement penchée sur cette question qui est très complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder complexe kwestie' ->

Date index: 2022-04-05
w