Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Oven met bijzonder hoog vermogen
UHP-oven
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «bijzonder de zogenaamde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

four UHP


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile




bijzonder plan van aanleg

plan particulier d'aménagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
140. is van mening dat btw-fraude, en in het bijzonder de zogenaamde carrousel of carrouselfraude, competitie verstoort en nationale begrotingen aanzienlijke bedragen onthoudt en schadelijk is voor de begroting van de Unie; roept de Commissie op alle middelen te gebruiken om de verplichting van lidstaten om tijdig informatie te verstrekken aan de Commissie, te doen naleven; uit in dit verband zijn tevredenheid over de belofte van de commissaris om het Parlement voor 1 mei 2014 een overzicht te verstrekken van de ontwikkeling van de initiatieven die werden genomen om belastingontduiking en -ontwijking in de Unie en met betrekking tot de ...[+++]

140. considère que la fraude à la TVA, et en particulier la fraude tournante ou fraude de type «opérateur défaillant», fausse la concurrence, prive les budgets nationaux de ressources significatives et représente un préjudice pour le budget de l'Union; demande à la Commission d'utiliser tous les moyens dont elle dispose pour faire appliquer l'obligation faite aux États membres de fournir des informations à la Commission en temps voulu; salue à cet égard la promesse du membre de la Commission de fournir au Parlement d'ici au 1 mai 2014 un récapitulatif de l'évolution des initiatives prises pour lutter contre l'évasion et la fraude fisca ...[+++]


Wat in het bijzonder de verificaties, of zogenaamde screenings betreft werd door de NVO een methodologie, met bijhorende risisco-analyse en impactinschattingsmatrices uitgewerkt. Die moeten toelaten om desgevallend nieuwe categorieën werknemers te onderwerpen aan verificatie.

Plus particulièrement quant aux vérifications, les screenings, l'ANS a élaboré une méthodologie, en ce compris ses matrices pour l'analyse du risque et appréciation de l'impact; ceci devant permettre d'identifier, le cas échéant, des nouvelles catégories d'employés qui doivent être soumis à une vérification.


Het recht op toegang tot een advocaat bij het verhoor, de zogenaamde Salduz-wet, waarbij de verdachte van een strafbaar feit tijdens het verhoor kan worden bijgestaan door zijn raadsman, maar vooral ook voorafgaandelijk overleg kan plegen met zijn advocaat, heeft evident een impact op de bewijsvoering in strafzaken, en in het bijzonder in zaken van seksueel geweld.

Le droit d'accès à un avocat lors de l'audition (loi Salduz), en vertu duquel le suspect d'une infraction peut non seulement être assisté de son conseil pendant l'audition, mais surtout se concerter préalablement avec son avocat, a bien entendu un impact sur l'administration de la preuve en matière pénale et en particulier dans les affaires de violence sexuelle.


Andere aspecten ontbreken, in het bijzonder het toezicht op de zogenaamde alarmwapens die, mede door de gebrekkige regels in sommige Europese landen, kunnen worden omgebouwd tot dodelijke wapens.

D'autres aspects manquent, en particulier l'encadrement des armes dites d'alarme qui peuvent, avec les règles insuffisantes dans certains pays européens, être transformées en armes létales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proximus bevestigt me dat er momenteel plannen aan de gang zijn voor de uitrol van breedband in Wallonië in het algemeen en in de provincie Luxemburg in het bijzonder: - uitrol van vast breedbandinternet (VDSL2); - optischevezelbereik in de nieuwe industriezones (FTTB), alsook in nieuwe grote woonzones (FTTH of VDSL2); - uitrol van 4G en bereik in de zogenaamde 'witte' zones (opmerking: vertragingen blijven mogelijk, doordat de aanvraagprocedure voor vergunningen soms lang kan aanslepen).

Proximus me confirme que des plans de déploiement du haut débit sont actuellement en cours en Wallonie en général et en province de Luxembourg en particulier: - déploiement en matière d'Internet fixe haut-débit (VDSL2); - couverture des nouveaux zonings industriels en fibre optique (FTTB) de même que des nouveaux grands zonings résidentiels (en FTTH ou VDSL2); - déploiement en matière de 4G et de couverture des zones dites "blanches" (à noter toutefois que des retards restent possibles en raison de la lenteur pour l'obtention des permis).


44. acht het noodzakelijk dat de nadruk wordt gelegd op de comparatieve voordelen van het EU-ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en nodigt ten aanzien hiervan de Commissie uit om met hulp van de OESO een methode vast te stellen waarmee de invloed kan worden bepaald van het eigen beleid en waarmee een vergelijking kan worden gemaakt met het beleid van andere actoren, in het bijzonder de zogenaamde opkomende economieën;

44. juge indispensable la mise en exergue des avantages comparatifs de la politique de coopération au développement de l’UE et invite à cet effet la Commission, avec l’aide de l’OCDE, à définir une méthodologie lui permettant d’apprécier l’impact de sa propre politique et de le comparer à celui de la politique des autres acteurs, notamment les économies dites «émergentes»;


G. overwegende dat de Russische bevolking - en in het bijzonder de zogenaamde 'wittelintenbeweging' - na de parlementsverkiezingen van 4 december 2011 in een aantal massale demonstraties uiting heeft gegeven aan haar roep om meer democratie en een alomvattende hervorming van het verkiezingssysteem;

G. considérant que le peuple russe, notamment les manifestants arborant un ruban blanc, a montré, à grand renfort de manifestations massives depuis les élections à la Douma du 4 décembre 2011, qu'il aspirait à davantage de démocratie et à une profonde réforme du système électoral;


2. a) Zal de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (de zogenaamde Renault-wet) worden toegepast? b) Wat de situatie bijzonder moeilijk maakt is dat het hoofdzakelijk laaggeschoolde banen zijn die verloren gaan; voor de betrokken werknemers, grotendeels laaggekwalificeerden dus, is het immers des te moeilijker om een nieuwe baan te vinden.

2. a) La loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi ("la loi Renault") sera-t-elle d'application? b) Les travailleurs concernés sont en grande partie des personnes peu qualifiées, ce qui rend particulièrement délicat la perte de ces emplois et leur reclassement.


Daar zullen in het bijzonder de zogenaamde comitologieaspecten deel van uitmaken.

Cela concerne, en particulier, les aspects relatifs à la «comitologie».


Diverse lidstaten en in het bijzonder de zogenaamde ‘cohesielanden’, zoals Portugal, kampen met een ernstige sociale realiteit. Daarom zijn wij van oordeel dat de begroting dringend herzien en verhoogd moet worden en hebben we een reeks voorstellen in die zin ingediend, waaronder:

Considérant la réalité sociale difficile dans de nombreux États membres, notamment dans les pays dits «de cohésion» comme le Portugal, nous pensons que le budget devrait être révisé et accru de toute urgence. Nous avons donc formulé des propositions en ce sens, à savoir:


w