Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder de zwakste en kwetsbaarste " (Nederlands → Frans) :

Het verbod beoogt eveneens de zwakste of kwetsbaarste personen te beschermen» (10)

L'interdiction cherche également à protéger les catégories de personnes les plus faibles ou les plus vulnérables» (10)


Deze strategie voor de versterking van de gezondheidsstelsels zorgt voor een betere toegang tot kwaliteitsvolle zorg voor iedereen, versterkt het vertrouwen van gebruikers en zorgt voor een groter gebruik van de diensten, in het bijzonder door moeders en kinderen die er de voornaamste gebruikers van zijn en die ook de kwetsbaarste groep voor malaria zijn gelet op de verminderde immuniteit tijdens deze levensfasen.

Cette stratégie de renforcement des systèmes de santé, en contribuant à renforcer l'accès pour tous à des soins de qualité, renforce la confiance des utilisateurs et augmente la fréquentation des services, particulièrement de mères et des enfants, qui en sont les principaux utilisateurs et qui constitue le groupe de population le plus vulnérable au paludisme vu la diminution de l'immunité durant ces cycles de la vie.


23. Hoe zorgt de Commissie ervoor dat het EFSI macro-economische onevenwichtigheden tussen EU-lidstaten tegengaat en, meer in het bijzonder, dat de kwetsbaarste economieën van deze investeringen profiteren?

23. Comment la Commission garantira-t-elle que l’EFSI contribue à corriger les déséquilibres macroéconomiques entre les États membres et, en particulier, que les économies les plus vulnérables bénéficient des investissements qu’il soutient?


Via wetsvoorstellen en wetten hebben de Belgische politici vaak uitdrukking gegeven aan hun vaste wil om de zwakste wezens, die het kwetsbaarst zijn voor de agressiviteit van de sterksten, te beschermen.

Au travers la rédaction de propositions de loi et de lois, les politiques belges ont exprimé à maintes reprises leur ferme intention de protéger les êtres les plus faibles, vulnérables à l'agressivité des plus forts.


Deze steun kan betrekking hebben op institutionele opbouw en activiteiten in verband met de economische en sociale ontwikkeling, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de behoeften van de kwetsbaarste bevolkingsgroepen.

Ces appuis pourront concerner le renforcement institutionnel et les processus de développement économique et social, en tenant compte notamment des besoins des populations les plus vulnérables.


Deze reactie veroorzaakt een toename van honger en tekorten aan micronutriënten, in het bijzonder bij de kwetsbaarste groepen, namelijk vrouwen en kinderen.

Cette réponse entraîne une augmentation de la faim et des carences en micronutriments, particulièrement au sein des groupes les plus vulnérables, à savoir les femmes et les enfants.


Een multicrisiscontext en een volatiliteit van de prijzen die bijzonder ongunstig is voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen

Un contexte multi-crises et une volatilité des prix particulièrement défavorable aux populations les plus vulnérables


Ieder land moet zich aan de klimaatverandering aanpassen maar de uitdaging is bijzonder groot voor de armste en kwetsbaarste ontwikkelingslanden.

Tous les pays doivent s'adapter au changement climatique, mais le défi est particulièrement difficile à relever pour les pays en développement les plus pauvres et les plus vulnérables.


11. de maatregelen tegen klimaatverandering moeten van het land zelf komen en zijn ingegeven door de behoeften van het land; beslissingen om maatregelen tegen de klimaatverandering in het beleid in te passen, moeten worden genomen in breed overleg met de ministeries en de belanghebbenden, in het bijzonder met de civiele samenleving en de groepen die voor klimaatverandering het kwetsbaarst zijn;

11. chaque pays doit décider lui-même de la nature et des modalités de son action de lutte contre les changements climatiques; la décision d'intégrer les différentes actions doit être prise dans le cadre d'un processus de consultation impliquant un large éventail de ministères et de parties concernées, issues en particulier de la société civile et des groupes les plus vulnérables aux changements climatiques;


14. De Raad blijft ernstig BEZORGD over het feit dat de ontwikkelingslanden, en binnen deze categorie, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden die kleine eilanden zijn, het kwetsbaarst zijn voor klimaatverandering, en ERKENT dat klimaatverandering tevens een ernstige bedreiging vormt voor de inspanningen om de armoede in deze landen te verlichten en aldaar tot duurzame ontwikkeling te komen;

14. Le Conseil demeure profondément PRÉOCCUPÉ de voir que les pays en développement, et en particulier parmi eux les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, sont les plus vulnérables aux changements climatiques et CONSTATE que les changements climatiques sont également une importante menace pour les efforts visant à atténuer la pauvreté et à réaliser un développement durable dans ces pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de zwakste en kwetsbaarste' ->

Date index: 2022-06-07
w