Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder delicate materie gaat " (Nederlands → Frans) :

De procedureregels worden soms arbitrair toegepast, zoals voor de Congolese asielzoekers, waarvan de dossiers nu plots worden behandeld in kamers met een alleenzetelend rechter, terwijl het toch om een bijzonder delicate materie gaat (cf. Balie Brussel, loc. cit.

On applique parfois les règles de procédure de manière arbitraire. C'est notamment le cas pour les demandeurs d'asile congolais, dont les dossiers sont soudainement examinés par des chambres à juge unique, alors qu'il s'agit d'une matière particulièrement délicate (cf. Barreau de Bruxelles, loc. cit.


Voor wat het inlichtingenwerk betreft, is het voor de Veiligheid van Staat een gangbare praktijk om een beroep te doen op dossiers die ouder dan dertig jaar zijn, in het bijzonder wanneer het gaat over materies die aan contraspionage, bescherming van het economisch en wetenschappelijk potentieel, extremisme en religieus fundamentalisme raken.

Quant au travail de renseignement, c’est une pratique courante pour la Sûreté de l’État de faire appel aux dossiers vieux de plus de trente ans, surtout quand il est question de contre-espionnage, de protection du potentiel économique et scientifique, d'extrémisme et de fondamentalisme religieux.


Het gaat meer in het bijzonder om de materies opgesomd in paragraaf 2.

Il s'agit plus particulièrement des matières listées au paragraphe 2.


Anderzijds moet vastgesteld worden dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 in een bijzonder ingewikkelde en delicate materie een evenwicht heeft willen vinden tussen de conflicterende belangen die op het spel staan en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 minstens op praktisch vlak zijn nut reeds heeft bewezen of kan bewijzen, ook al zijn er wat juridische problemen.

D'autre part, il faut constater que la convention collective de travail n° 81 a souhaité trouver un équilibre, dans une matière particulièrement complexe et délicate entre des intérêts conflictuels; elle a d'ailleurs déjà démontré son importance dans la pratique, même s'il existe quelques problèmes juridiques.


Het gebruik van biometrische identificatiemiddelen is uit een oogpunt van gegevensbescherming een bijzonder delicate materie.

Le recours à la biométrie est très délicat du point de vue de la protection des données.


Het gaat hier om een uiterst delicate kwestie, en ik wil haar dan ook onder de aandacht van het Bureau brengen, om zo in deze materie opheldering te verkrijgen. Want als er werkelijk op basis van deze lezing gestemd is, dan hebben we daarmee volgens mij een lamentabel politiek precedent geschapen.

Mais il s'agit d'un problème extrêmement délicat, sur lequel je souhaite attirer l'attention de la présidence, afin qu'il puisse être résolu. En effet, si telle est la véritable intention qui animait le vote, j'estime qu'un précédent politique de la plus grande gravité a été créé.


Het gaat immers om een bijzonder delicate materie.

Il s'agit en effet d'une question particulièrement délicate.


Het is een bijzonder delicate materie, maar niemand kan ontkennen dat er in onze Belgische samenleving nog talrijke belangrijke discriminaties bestaan.

Je reconnais que c'est une matière très délicate mais aucune personne de bonne foi, dans notre société belge, ne peut nier qu'il existe d'énormes discriminations de tous types.


Zij kan in de uitvoeringsbesluiten nog gewoon haar zin doen in deze toch bijzonder delicate materie.

Il pourra encore faire ce qu'il voudra, par le biais des arrêtés d'exécution, dans cette matière particulièrement délicate.


- Ik dank de staatssecretaris voor zijn antwoord in deze bijzonder delicate materie van de jeugdbescherming.

- Je remercie le secrétaire d'État d'avoir répondu à cette question très sensible concernant la protection de la Jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder delicate materie gaat' ->

Date index: 2020-12-13
w