in de onderhandelingsrichtsnoeren te verwijzen naar de consensus tussen de EU en de CAN over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de strijd tegen de handel in illegale drugs, waarbij de politieke dialoog op het specifieke terrein van
de drugsbestrijding dient te worden versterkt, alsmede naar de sociale, economische en milieu-implicaties van de tenuitvoerlegging van de voorgestelde
maatregelen, in het bijzonder de maatregelen die gericht zijn op het bevorderen van alternatieve werkgelegenheid en alternatieve teelten en de openstellin
...[+++]g van de markt daarvoor, en op de specifieke controlemechanismen die tot doel hebben daarmee samenhangende misdrijven, zoals het witwassen van geld en wapenhandel, in te dammen en geleidelijk aan te beperken; de reprendre, dans le mandat de négociation, en particulier, le consensus dégagé entre l'UE et la CAN concernant la responsabilité partagée en matière de lutte contre le trafic de drogues illicites, en renforçant le dialogue politique spécialisé dans le domaine de la lutte contre les drogues, et les implications sociales, économiques et environnementales pour l'appli
cation des mesures proposées, et en particulier les mesures visant à promouvoir et à faciliter l'accès au marché de l'emploi alternatif et des cultures de remplacement, et les mesures relatives aux mécanismes de contrôle spécifiques destinés à limiter et à réduire progressive
...[+++]ment les crimes connexes de blanchiment de capitaux et de trafic d'armes;