Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder geregeld zodat " (Nederlands → Frans) :

De verjaring van de aansprakelijkheid op grond van artikel 530, § 1, van het Wetboek van vennootschappen is in dat artikel niet bijzonder geregeld zodat wordt aangenomen - ook door de verwijzende rechter - dat artikel 198, § 1, vierde streepje, van hetzelfde Wetboek van toepassing is en de rechtsvordering op grond van artikel 530, § 1, van het Wetboek van vennootschappen verjaart door verloop van vijf jaren te rekenen van de kennelijk grove fout of, indien ze met opzet verborgen is gehouden, van de ontdekking ervan.

La prescription de la responsabilité fondée sur l'article 530, § 1, du Code des sociétés n'a pas été réglée de façon particulière dans cet article, de sorte qu'il est admis - par le juge a quo également - que l'article 198, § 1, quatrième tiret, du même Code est applicable et que l'action fondée sur l'article 530, § 1, du Code des sociétés se prescrit par cinq ans à compter de la faute grave et caractérisée ou, si celle-ci a été celée par dol, à partir de sa découverte.


" Nu de informatietechnieken het mogelijk maken een beveiligde toegang tot de gegevens te garanderen, inzonderheid via het internet, wordt aan de overheid voorgesteld na te denken over het uitvoeren van een zodanige aanpassing van de wettelijke bepalingen betreffende de bekendmaking van de in België geldende rechtsregels, zodat hoe dan ook de regels van afgeleid recht van internationale organisaties, vooral die welke bijzonder lang en van technische aard zijn en die frequent gewijzigd worden, op een andere wijze toegankelijk zouden zi ...[+++]

" A l'heure où les techniques de l'information permettent d'assurer un accès sécurisé aux données, spécialement par la voie de l'internet, il est suggéré aux autorités publiques d'entamer une réflexion sur la mise en oeuvre d'une adaptation des dispositions législatives relatives à la publication des normes obligatoires en Belgique, en manière telle qu'en tout cas les normes de droit dérivé d'organisations internationales, spécialement celles, particulièrement longues, qui ont un caractère technique et qui sont sujettes à de fréquentes modifications, puissent donner lieu à un accès autre que celui organisé et imposé par la législation ac ...[+++]


11. wijst erop dat de afstemming met de Raad van Europa en in het bijzonder de deelneming van de Unie aan het Comité van ministers en de parlementaire assemblee kwesties zijn die door het statuut van de Raad van Europa worden geregeld en dat een wijziging van dat statuut zich lijkt op te dringen, of in ieder geval de goedkeuring van een statutaire resolutie waarin de voorgestelde wijzigingen worden vastgelegd zodat rekening wordt geho ...[+++]

11. souligne que l’articulation avec le Conseil de l’Europe et, notamment, les questions relatives à la participation de l’Union au Comité des ministres et à l’Assemblée parlementaire relèvent du statut du Conseil de l’Europe et nécessitent une modification de celui-ci ou, à tout le moins, l’adoption d’une résolution statutaire consignant les modifications proposées afin que les changements apportés par l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne soient pris en compte;


Inzake de bevoegdheid van de Koning om de duur van de aanvullende kamers te bepalen, wordt naar analogie verwezen naar de bevoegdheid van de Koning om het bijzonder reglement vast te stellen waarin onder meer het aantal kamers en hun bevoegdheid worden geregeld en naar de bevoegdheid van de eerste voorzitter om naar de behoeften van de dienst tijdelijke kamers in te richten, zodat het door de verzoekers aangehaalde prerogatief van ...[+++]

En ce qui concerne la compétence du Roi de fixer la durée des chambres supplémentaires, il renvoie, par analogie, à la compétence du Roi pour établir le règlement particulier dans lequel sont fixés notamment le nombre de chambres et leurs attributions, et à la compétence du premier président pour créer des chambres temporaires selon les nécessités du service, de sorte que la prérogative du législateur invoquée par les requérants semble relative.


1. De toegankelijkheid van de site Kappellenveld is nog niet definitief geregeld (ontsluiting), zodat een definitief bijzonder plan van aanleg (BPA) nog niet bestaat.

1. L'accessibilité du site Kappellenveld n'a pas encore été réglée définitivement (développement), de sorte qu'un plan spécifique d'affectation (BPA) définitif n'existe pas encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder geregeld zodat' ->

Date index: 2022-12-11
w