Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder gericht moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SAFE-programma( Safety Actions for Europe ),gericht op de verbetering van de veiligheid,de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk,in het bijzonder in het midden-en kleinbedrijf

Programme Safe(Programme européen d'action pour la sécurité)visant à améliorer la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail,en particulier dans les petites et moyennes entreprises


programma, gericht op de verbetering van de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk, in het bijzonder in het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe | programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit artikel spoort de verschillende partijen bij het Verdrag aan om onderling samen te werken in het kader van het wetenschappelijk en technisch onderzoek naar het effect van aangroeiwerende systemen en ter zake monitoring- en evaluatieprogramma's uit te voeren die in het bijzonder gericht moeten zijn op de waarneming, de meting, de monstering, de evaluatie en de analyse van de effecten van de aangroeiwerende systemen.

Cet article incite les différentes parties à la Convention à collaborer dans le cadre de la recherche scientifique et technique sur les effets des systèmes antisalissure, et à mettre en œuvre des programmes de monitorage et d'évaluation développés à cet effet, qui doivent surtout porter sur l'observation, la mesure, l'échantillonnage, l'évaluation et l'analyse des effets des systèmes antisalissure.


Dit artikel spoort de verschillende partijen bij het Verdrag aan om onderling samen te werken in het kader van het wetenschappelijk en technisch onderzoek naar het effect van aangroeiwerende systemen en ter zake monitoring- en evaluatieprogramma's uit te voeren die in het bijzonder gericht moeten zijn op de waarneming, de meting, de monstering, de evaluatie en de analyse van de effecten van de aangroeiwerende systemen.

Cet article incite les différentes parties à la Convention à collaborer dans le cadre de la recherche scientifique et technique sur les effets des systèmes antisalissure, et à mettre en œuvre des programmes de monitorage et d'évaluation développés à cet effet, qui doivent surtout porter sur l'observation, la mesure, l'échantillonnage, l'évaluation et l'analyse des effets des systèmes antisalissure.


O. overwegende dat de beleidsmaatregelen van de EU in het bijzonder gericht moeten zijn op plattelandsontwikkeling en landbouw teneinde te zorgen voor voedselzekerheid als bijdrage aan een duurzame sociaaleconomische ontwikkeling van Afrika bezuiden de Sahara; overwegende dat de Commissie in samenwerking met het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden van de Verenigde Naties (UNOCHA), het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF) de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) en het Wereldvoedselprogramma (WVP) onder meer het AGIR-Sahelinitiatief gelanceerd heeft, waarmee beoogd wordt om in ...[+++]

O. considérant que les politiques de l'Union devraient porter en particulier sur le développement rural et l'agriculture afin d'assurer la sécurité alimentaire en tant que contribution au développement socioéconomique durable en Afrique subsaharienne; considérant que la Commission, en partenariat avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), le Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies (UNICEF), les Nations unies, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et le Programme alimentaire mondial (PAM), entre autres, a lancé l'initiative AGIR-Sahel, dans le but d ...[+++]


O. overwegende dat de beleidsmaatregelen van de EU in het bijzonder gericht moeten zijn op plattelandsontwikkeling en landbouw teneinde te zorgen voor voedselzekerheid als bijdrage aan een duurzame sociaaleconomische ontwikkeling van Afrika bezuiden de Sahara; overwegende dat de Commissie in samenwerking met het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden van de Verenigde Naties (UNOCHA), het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF) de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) en het Wereldvoedselprogramma (WVP) onder meer het AGIR-Sahelinitiatief gelanceerd heeft, waarmee beoogd wordt om in ...[+++]

O. considérant que les politiques de l'Union devraient porter en particulier sur le développement rural et l'agriculture afin d'assurer la sécurité alimentaire en tant que contribution au développement socioéconomique durable en Afrique subsaharienne; considérant que la Commission, en partenariat avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), le Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies (UNICEF), les Nations unies, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et le Programme alimentaire mondial (PAM), entre autres, a lancé l'initiative AGIR-Sahel, dans le but de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt dat nationale en Europese beleidsmaatregelen ter bevordering van de jeugdwerkgelegenheid samenhangend en wederzijds versterkend moeten zijn, alsmede in het bijzonder gericht moeten zijn op hoogwaardig (beroeps)onderwijs, opleidingen en het opdoen van werkervaring, en jongeren in staat moeten stellen stabiel en hoogwaardig werk te vinden; benadrukt dat jongeren, door ze mogelijkheden te bieden voor redelijk betaalde stages en vrijwillige activiteiten van algemeen nut, zich kunnen bezighouden met activiteiten van sociaal nut alsmede beroepservaring kunnen opdoen;

1. souligne que les mesures des politiques nationales et européennes en faveur de l'emploi des jeunes doivent être cohérentes, se renforcer mutuellement et se concentrer en particulier sur un enseignement (professionnel) et une formation de grande qualité, donnant l'expérience du travail, de façon à permettre aux jeunes d'obtenir un emploi stable de bonne qualité; souligne que le fait de multiplier les occasions de stages convenablement rémunérés ou d'activités bénévoles dans l'intérêt public peut permettre aux jeunes de s'engager dans des activités socialement valorisées et d'acquérir une expérience professionnelle;


De nieuwe strategie moet in het bijzonder gericht zijn op werkgelegenheid, waarbij werknemers meer opleiding moeten krijgen en hun participatiegraad en inzetbaarheid groter moeten worden om sociale inclusie te waarborgen.

La nouvelle stratégie doit accorder une attention toute particulière à l'emploi, en augmentant la participation, la formation et l'employabilité des travailleurs en vue de garantir l'inclusion sociale.


De nieuwe strategie moet in het bijzonder gericht zijn op werkgelegenheid, waarbij werknemers meer opleiding moeten krijgen en hun participatiegraad en inzetbaarheid groter moeten worden om sociale inclusie te waarborgen.

La nouvelle stratégie doit accorder une attention toute particulière à l'emploi, en augmentant la participation, la formation et l'employabilité des travailleurs en vue de garantir l'inclusion sociale.


Daarbij zullen zij tevens regelen welke gegevens, in het bijzonder gericht op het vaststellen of aan de voorwaarden van paragraaf 2 wordt voldaan, belanghebbenden in dat verband over moeten leggen.

Ces autorités décideront également à cette occasion des données à fournir par les intéressés en vue, notamment, de déterminer s'il est satisfait aux conditions prévues au paragraphe 2.


Elke grondstoffenstrategie zal uiteindelijk in het bijzonder gericht moeten zijn op een meer innovatief gebruik van grondstoffen door het Europese bedrijfsleven, aangezien dit een belangrijke bijdrage zal leveren aan ons concurrentievermogen, duurzaamheid en de bevoorradingszekerheid.

Toute stratégie dans le domaine des matières premières doit en dernière analyse mettre l'accent sur le renforcement de l'innovation en ce qui concerne la manière dont les industries européennes utilisent les matières premières, car cela peut apporter une contribution notable à la compétitivité, à la durabilité et à la sécurité d'approvisionnement.


46. verzoekt om meer gerichte aandacht en aanvullende technische steun voor de entiteiten waar op het niveau onder de regio's diepe armoede heerst en meerderheids- en minderheidsculturen vaak in spanning samenleven; is van mening dat dergelijke entiteiten op het niveau onder de regio's eenvoudig geïsoleerde arme gebieden kunnen blijven die des te meer te kampen hebben met segregatie, zelfs in regio's die niet noodzakelijkerwijze achterblijven in de statistieke gemiddelden; wijst erop dat de inspanningen in het bijzonder gericht moeten zijn op de ontwikkeling van deze entiteiten op het niveau onder de regio's;

46. demande un meilleur ciblage et un soutien technique supplémentaire en faveur des entités qui sont victimes de l'extrême pauvreté et sont confrontées à la coexistence souvent tendue de cultures majoritaires et minoritaires au niveau infrarégional; considère que les entités infrarégionales peuvent facilement demeurer des poches d'extrême pauvreté, devant faire face à la ségrégation, y compris au sein de régions qui ne sont pas nécessairement en retard par rapport à la moyenne statistique; note que des efforts communs doivent être engagés en faveur du développement de ces entités infrarégionales;




D'autres ont cherché : bijzonder gericht moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder gericht moeten' ->

Date index: 2022-09-17
w