Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder grondig heeft " (Nederlands → Frans) :

Eerst omdat men wil weten wat de Raad van State over een bijzonder besluit heeft gezegd. Dan heeft men zeker het ontwerpbesluit nodig om een grondige analyse van de gegevens te doen.

Premièrement, elle permet de savoir ce que le Conseil d'État a dit au sujet d'un arrêté particulier et, dans ce cas, on a assurément besoin du projet d'arrêté si on veut analyser les données en profondeur.


Eerst omdat men wil weten wat de Raad van State over een bijzonder besluit heeft gezegd. Dan heeft men zeker het ontwerpbesluit nodig om een grondige analyse van de gegevens te doen.

Premièrement, elle permet de savoir ce que le Conseil d'État a dit au sujet d'un arrêté particulier et, dans ce cas, on a assurément besoin du projet d'arrêté si on veut analyser les données en profondeur.


De minister beseft dat senator Tilmans haar wetsvoorstel gedurende lange tijd en grondig heeft voorbereidt, maar zij denkt dat de materie bijzonder complex is en dat bijkomend onderzoek nodig is.

La ministre a conscience du fait que la proposition de loi est le fruit d'un long et minutieux travail de préparation de la sénatrice Tilmans, mais elle pense que la problématique en question est particulièrement complexe et qu'une analyse complémentaire s'impose.


- Meer in het bijzonder, heeft de fiscale administratie ook bilaterale meetings georganiseerd met een aantal partners om de uitgewisselde inlichtingen en de manier waarop de kwaliteit van de inlichtingen zou kunnen worden verbeterd, grondiger te analyseren.

- De manière plus particulière, l'administration fiscale a également organisé des réunions bilatérales avec certains de ces homologues afin d'analyser plus profondément les données échangées et la manière dont la qualité des données pouvaient être améliorée.


Op 19 juni 2015 hebben de diensten van de Europese Commissie het antwoord van de Belgische overheid openbaar gemaakt. Daarin wordt gesteld dat, conform de bepalingen van Richtlijn 2004/38/EG, de minister of zijn gemachtigde, alvorens een beslissing tot verwijdering van een EU-burger te nemen, een individuele en grondige analyse maakt van het dossier van de betrokkene, en rekening houdt met de volgende elementen in het bijzonder: de duur van het verblijf van de betrokkene in het Rijk, diens leeftijd, gezondheidstoestand, gezins- en eco ...[+++]

Le 19 juin 2015, les services de la Commission ont ainsi rendu publique la réponse des autorités belges: "Ces autorités signalent que conformément aux dispositions de la Directive 2004/3 8/CE, avant de prendre une décision d'éloignement à l'égard d'un citoyen de l'Union, le ministre ou son délégué procède à une analyse individuelle et approfondie du dossier de l'intéressé et tient compte notamment des éléments suivants: la durée du séjour sur le territoire, l'âge, l'état de santé, la situation familiale et économique, l'intégration sociale et culturelle dans le Royaume et l'intensité des liens avec le pays d'origine".


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit ...[+++]

5. demande à la Commission de procéder à un examen attentif des récentes évolutions du marché du fret aérien et des services de distribution express dans l'Union européenne; observe que le marché de la distribution express est dominé, aux États-Unis, par un petit nombre d'exploitants et estime que les prestataires de services européens se voient ainsi fermer l'accès à ce marché; souligne que l'Union européenne, par contre, a continuellement ouvert ses marchés de la distribution à des entreprises de pays tiers; estime que les entreprises de l'Union européenne subissent, de ce fait, un handicap concurrentiel; juge, par conséquent, que d'éventuelle fusions entre des exploitants américains et européens de services de distribution express ri ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Schreyer, commissaris Fischler, dames en heren, om te beginnen mijn hartelijke dank aan de rapporteur die zich hier met de begroting van het Parlement voor 2005 op een bijzonder manier en zeer grondig heeft beziggehouden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Madame la Commissaire Schreyer, Mesdames et Messieurs, je commencerai par remercier vivement le rapporteur, qui a traité, avec le talent qu’on lui connaît, la question de l’état prévisionnel des recettes et des dépenses du Parlement pour l’exercice 2005.


Indien deze definitieve oplossing er komt, moet zij ongetwijfeld mede worden toegeschreven aan een belangrijke factor die de betrekkingen in de regio de afgelopen tijd grondig heeft beïnvloed. Ik denk dan uiteraard aan de bijzonder gunstige ontwikkelingen in de betrekkingen tussen Athene en Ankara en de fundamentele rol die de Griekse minister van Buitenlandse Zaken, George Papandreou, en de Turkse minister van buitenlandse Zaken, Ismail Cem, daarin hebben gespeeld.

Cette solution définitive passera de toute évidence par un des éléments les plus importants caractérisant les relations actuelles dans cette région, à savoir l'évolution extrêmement positive des relations entre Athènes et Ankara, ainsi que le rôle essentiel joué tant par le ministre grec des Affaires étrangères, M. George Papandreou, que par le ministre turc des Affaires étrangères, M. Ismail Cem.


Omdat collega Beke in de commissie zo vaak naar de studie-Decoster heeft verwezen en ik de tekst pas later in handen kon krijgen, heb ik hem bijzonder grondig gelezen.

Puisque M. Beke a fait si souvent référence en commission à l'étude Decoster et étant donné que je n'ai pu m'en procurer le texte qu'ultérieurement, je l'ai lue très attentivement.


De heer Daems heeft weliswaar zeer goede connecties en een zeer grondige kennis van de bijzonder complexe situatie in China.

M. Daems a certes d'excellents contacts et une très bonne connaissance de la situation particulièrement complexe en Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder grondig heeft' ->

Date index: 2022-05-23
w