Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder hiv aids terwijl " (Nederlands → Frans) :

* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en helpen de kloof te dichten tussen degenen die ...[+++]

* intensifier notre dialogue et notre coopération avec l'Asie en ce qui concerne les défis mondiaux, en particulier la lutte contre la criminalité transnationale, le terrorisme, la corruption, la xénophobie, le fondamentalisme sous toutes ses formes et les maladies transmissibles (notamment le VIH/sida), tout en favorisant un accès plus large des pays pauvres d'Asie aux avantages mondiaux offerts par les nouvelles technologies et en réduisant à la fois les inégalités dans le domaine de la connaissance et le fossé numérique.


De samenwerking en het overleg met de lidstaten en de belanghebbenden worden voortgezet, in het bijzonder via de hiv/aids-denktank en het hiv/aids-forum van het maatschappelijk middenveld.

La coopération et la concertation avec les États membres et les parties prenantes se poursuivent, en particulier au sein du groupe de réflexion sur le VIH/sida et du forum de la société civile sur le VIH/sida.


Deze dimensie is bijzonder belangrijk in het geval van gefinancierde acties op het gebied van de gezondheidsprogramma's en de reproductieve gezondheidszorg, met inbegrip van de bestrijding van HIV/aids, waar de 17 in 2001 geselecteerde acties het genderperspectief integreren en bijzondere aandacht besteden aan de rol en de rechten van vrouwen ten aanzien van de toegang tot en de deelname aan sociale voorzieningen.

Cette dimension est particulièrement importante pour les mesures financées dans le cadre de l'aide aux populations et des soins de santé en matière de procréation, y compris le VIH/sida, où les 17 actions sélectionnées en 2001 intègrent la perspective hommes/femmes et accordent une attention spéciale au rôle et aux droits des femmes pour l'accès et la participation aux services sociaux.


Er zijn ook kinderen van wie de rechten en behoeften in het bijzonder aandacht behoeven: de ruim 200 miljoen ernstig gehandicapte kinderen en de 140 miljoen weeskinderen, die steeds talrijker worden als gevolg van HIV/AIDS.

Enfin, il y a des enfants dont les droits et les besoins appellent une attention particulière: plus de 200 millions d’enfants vivent avec un handicap grave; 140 millions sont orphelins, et ce nombre est en augmentation sous l’effet de la progression du sida.


Er kan daarom worden gesteld dat alle specifieke projecten en programma's ter bestrijding van hiv en aids die in het eerste vak van bovenstaande tabel worden vermeld, in het bijzonder op vrouwen en meisjesgericht zijn.

On peut donc considérer que l'ensemble des projets et programmes spécifique de lutte contre le VIH et le sida mentionnés à la première ligne du tableau ci-dessus visent particulièrement les femmes et les jeunes filles.


S. overwegende dat sociale uitsluiting, stigmatisering en discriminatie op grond van hun hiv-status, alsook de stilte en ontkenning die de infectie omringen en niet-naleving van de fundamentele mensenrechten van hiv-patiënten in het algemeen en van degenen die behoren tot kwetsbare groepen (zoals mannen met homoseksuele contacten en drugsspuiters) in het bijzonder nog steeds voorkomen en de preventie, verzorging en behandeling van hiv nog steeds ondergraven en het effect van de epidemie op individuele personen, gezinnen, gemeenschappen en landen vergroten;

S. considérant que l'exclusion sociale, la stigmatisation et la discrimination résultant de la séropositivité au HIV, de même que le silence et le refus entourant l'infection, l'absence de respect des droits fondamentaux des personnes atteintes du virus HIV en général ainsi que de celles qui appartiennent à des groupes vulnérables (hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, personnes qui s'injectent des drogues) notamment, persistent et que ces facteurs continuent de miner la prévention, les soins et le traitement des infections au HIV, et accroissent l'impact de l'épidémie sur les individus, les familles, les communautés e ...[+++]


9. wijst er eens te meer op dat voor alle hiv/aidspatiënten de hoogste verzorgings- en behandelingsnormen moeten gelden, ongeacht hun afkomst, nationaliteit, opvattingen, leeftijd, geslacht, seksuele geaardheid, godsdienst of andere status, terwijl tegelijkertijd hun persoonlijke levenssfeer en het vertrouwelijkheidsbeginsel moeten worden gerespecteerd;

9. réaffirme que toutes les personnes vivant avec le VIH/sida devraient bénéficier des meilleures normes de soins et de traitement, quelle que soit leur origine, leur nationalité, leurs opinions, leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur religion ou tout autre statut, dans le respect de la vie privée et de la confidentialité;


Terwijl meer vrouwen dan mannen op HIV zijn getest (respectievelijk 15,3% en 11,4%) en 61% van de mensen die toegang hebben tot een behandeling tegen HIV vrouwen zijn, onderstreept het verslag terecht het belang om de obstakels als gevolg van genderongelijkheid en misstanden op grond van geslacht aan te pakken die beletten dat meer vrouwen toegang krijgen tot een behandeling tegen HIV en in het bijzonder om ervoor te zorgen dat vrouwen ook daadwerkelijk een adequate behandeling tegen HIV krijgen.

Certes, plus de femmes que d'hommes ont été testées (15,3 % contre 11,4 % respectivement) et 61 % des personnes suivant un traitement contre le VIH sont des femmes, mais le rapport souligne à juste titre l'importance de lutter contre l'inégalité des sexes et la violence à caractère sexuel en tant qu'obstacles à l'amélioration de l'accès au traitement contre le VIH par les femmes et, en particulier, pour garantir un suivi optimal de la thérapie pour les femmes bénéficiant du traitement contre le VIH.


43. roept de Commissie, de lidstaten, maatschappelijke organisaties en particuliere bedrijven op programma's op te zetten of te ondersteunen en informatie- en bewustmakingscampagnes te ontwikkelen om homohaat, het stigma dat alle hiv-/aidspatiënten met zich meedragen en discriminatie van kwetsbare en met hiv besmette groepen tegen te gaan, teneinde de barrières die een rem zetten op de effectieve bestrijding van de ziekte te slechten; dringt er bij de lidstaten op aan discriminatie van mensen die leven met hiv/aids te verbieden, in het bijzonder ...[+++]

43. appelle la Commission, les États membres, la société civile et le secteur privé à lancer ou à soutenir des programmes et à organiser des campagnes d'information et de sensibilisation qui combattent l'homophobie, la stigmatisation qui frappe toutes les personnes séropositives et les discriminations dont sont victimes les groupes vulnérables et les personnes atteintes du VIH/sida, afin de faire tomber les obstacles qui freinent l'efficacité du combat contre le VIH/sida; demande instamment aux États membres d'interdire toute discrimination contre les personnes qui vivent avec le VIH/sida, particulièrement dans le secteur des services ( ...[+++]


Sommige landen (bijv. Luxemburg) spannen zich in voor vermindering van de werkloosheid, in het bijzonder de langdurige werkloosheid, en van de barrières waar de meest kwetsbare groepen mee te kampen hebben, terwijl andere lidstaten de noodzaak van verhoging van arbeidsparticipatie in het algemeen en van specifieke groepen in het bijzonder benadrukken.

Certains pays, comme le Luxembourg, mettent l'accent sur la baisse du chômage, notamment du chômage de longue durée, et la réduction des obstacles rencontrés par les groupes les plus vulnérables, tandis que d'autres soulignent la nécessité d'accroître la participation à l'emploi en général et celle de groupes spécifiques en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder hiv aids terwijl' ->

Date index: 2024-12-21
w