Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder kwetsbaar uit de analyse blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergeli ...[+++]

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal ( ...[+++]


Vraag nr. 6-996 d.d. 1 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het aantal zelfmoorden is nog steeds hoog in ons land en in het bijzonder in Vlaanderen. In Vlaanderen plegen immers jaarlijks meer dan 1.000 mensen zelfmoord. In 2012 overleden aldus in Vlaanderen 1.114 personen door suïcide, zo blijkt uit de cijfers die Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Jo Vandeurzen, bekend maakte.

Question n° 6-996 du 1 juillet 2016 : (Question posée en néerlandais) Le nombre de suicides reste élevé dans notre pays et en particulier en Flandre où plus de 1.000 personnes se suicident chaque année et où, selon les statistiques du ministre flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, Jo Vandeurzen 1.114 personnes sont décédées de cette manière en 2012.


Uit deze berekeningen blijkt dat de huidige 20 tot 25 jarigen bijzonder kwetsbaar zijn voor deze ziekte.

Il ressort de ces calculs que les jeunes entre 20 et 25 ans sont particulièrement vulnérables face à cette maladie.


Uit artikelen in de pers en gespecialiseerde fiscale tijdschriften blijkt immers dat constructies mogelijk zijn waarmee de grondslag voor de berekening van de notionele interesten (of de aftrek voor risicokapitaal) wordt verhoogd, ofwel door een verhoging van het eigen kapitaal, ofwel door een verlaging van de bedragen die op deze grondslag in mindering worden gebracht (in het bijzonder de financiële vaste activa).

La lecture de la presse et des revues fiscales spécialisées indique en effet la possibilité de montages fiscaux visant à augmenter la base de calcul des intérêts notionnels (ou déduction pour capital à risque), qu'il s'agisse de l'augmentation des fonds propres ou de la diminution des éléments qui viennent en réduction de ladite base de calcul (notamment les immobilisations financières).


Uit artikelen in de pers en gespecialiseerde fiscale tijdschriften blijkt immers dat constructies mogelijk zijn waarmee de grondslag voor de berekening van de notionele interesten (of de aftrek voor risicokapitaal) wordt verhoogd, ofwel door een verhoging van het eigen kapitaal, ofwel door een verlaging van de bedragen die op deze grondslag in mindering worden gebracht (in het bijzonder de financiële vaste activa).

La lecture de la presse et des revues fiscales spécialisées indique en effet la possibilité de montages fiscaux visant à augmenter la base de calcul des intérêts notionnels (ou déduction pour capital à risque), qu'il s'agisse de l'augmentation des fonds propres ou de la diminution des éléments qui viennent en réduction de ladite base de calcul (notamment les immobilisations financières).


Uit het verslag dat namens de bijzonder commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers door de heer Van Parys werd opgesteld, blijkt immers dat « zodra hij had vastgesteld dat de verklaringen van een getuige aanwijzingen van misdrijven lastens een minister inhielden hij (de procureur-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel) zich genoodzaakt voelde om, zonder enige andere onderzoeksdaad te stellen, het dossier aan de Kamer van volksvertegenwoordigers over te zenden, met toepassing van artikel 103 van de Gro ...[+++]

Il ressort, en effet, du rapport faut au nom de la Commission spéciale de la Chambre des représentants par M. Van Parys que « au moment où il a constaté que les déclarations d'un témoin renfermaient des indices d'infraction à charge d'un ministre, il (le procureur général près de la Cour d'appel de Bruxelles) s'est senti dans l'obligation de transmettre le dossier à la Chambre des représentants, en application de l'article 103 de la Constitution sans accomplir d'autres actes d'instruction » (doc. Chambre, 96/97, nº 780/1, pp. 2 et 3).


Uit de analyse van de documenten waarin het NSA wordt voorgesteld (50), blijkt wel dat de activiteiten van het NSA zijn onderworpen aan de Grondwet, de federale wet (51), de reglementeringen van de uitvoerende macht en van het ministerie van Defensie. Voorts laat een « effectieve » procedure van toezicht, die tegelijk wordt gevoerd door de President's Intelligence Oversight Board (IOB) en door de controlecomités van het Congres (waartoe leden van de Senaat en van de Kamer van volks ...[+++]

De l'analyse des documents présentant la NSA (50), il ressort certes que les activités de la NSA sont soumises à la fois à la Constitution, la loi fédérale (51), les réglementations de l'exécutif et du département de la défense et qu'une procédure « effective » de surveillance menée à la fois par le President's Intelligence Oversight Board (IOB) et les Comités de contrôle des congrès (composés à la fois de représentants du Sénat et de la Chambre des représentants) permet à ces organes d'être informés des activités de la NSA et veille en particulier au respect du droit à la vie privée des citoyens américains.


Uit het onderzoek blijkt dat alle ondernemingen onder de economische crisis te lijden hebben maar dat vooral micro-ondernemingen bijzonder kwetsbaar zijn.

Selon les résultats de l’enquête, la crise économique a touché les entreprises de toutes les classes de taille, les micro‑entreprises étant les plus vulnérables.


De zeer beperkte reservecapaciteiten maken deze markten immers bijzonder kwetsbaar voor feitelijke en mogelijke onderbrekingen in de olievoorziening.

Les capacités inutilisées sont très faibles, de sorte que les marchés sont extrêmement vulnérables aux perturbations effectives et éventuelles de l’approvisionnement.


Uit een gedetailleerde analyse blijkt dat Imperial Tobacco en Gallaher duidelijk de leiders zijn op de Britse sigarettenmarkt waarbij Gallaher een bijzonder sterke positie inneemt op het gebied van de luxesigaretten terwijl Imperial Tobacco eerder gericht is op de markt van de goedkope sigaretten.

Une analyse détaillée a montré qu'Imperial Tobacco et Gallaher étaient de loin les leaders sur le marché britannique des cigarettes, Gallaher étant essentiellement présent sur le segment des marques de luxe et Imperial Tobacco étant plutôt axé sur le segment de produits moins chers.


w