Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder mijn dank » (Néerlandais → Français) :

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


Heel in het bijzonder gaat mijn dank uit naar de heer Danny Pieters, die sinds juli vorig jaar het voorzitterschap heeft waargenomen en dat in een bijzondere periode voor ons land in het algemeen en vooral voor het Parlement.

Ma reconnaissance va tout spécialement à M. Danny Pieters, qui, depuis juillet de l'année dernière, a assumé la présidence durant une période particulière pour notre pays et surtout pour le Parlement.


Daarnaast zou ik in het bijzonder mijn dank willen betuigen aan de rapporteur, mevrouw Estrela, voor haar toewijding aan deze zaak.

Je souhaiterais remercier en particulier la rapporteure, Mme Estrela, pour son engagement à cette cause.


Vandaag zijn we op het eindpunt van een cruciale eerste fase beland, en in de hoop op een positieve stemmingsuitslag straks, wil ik graag in het bijzonder mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, de verschillende rapporteurs van het Parlement, mevrouw Goulard, de heren García-Margallo, Skinner, Giegold en Sánchez Presedo en hun schaduwrapporteurs, alsmede commissaris Rehn en commissaris Barnier, die hier aanwezig zijn, en natuurlijk ook al hun medewerkers.

Nous arrivons aujourd’hui au point d’aboutissement d’une première étape cruciale et, tout en espérant un résultat positif de votre vote tout à l’heure, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Mme Bowles, les différents rapporteurs du Parlement, Mme Goulard, MM. García-Margallo, Skinner, Giegold, Sánchez Presedo et leurs rapporteurs fictifs, ainsi que les commissaires Rehn et Michel Barnier, présent dans cette Assemblée, et bien sûr aussi tous leurs collaborateurs.


En ik denk dat we met de ruimere begroting, zoals al werd gezegd – nogmaals in het bijzonder mijn dank aan het Parlement en de Raad – kunnen voldoen aan de groeiende vraag en enthousiasme voor dit programma.

Et je pense qu’avec le budget accru, ainsi qu’il a été mentionné – j’adresse des remerciements particuliers au Parlement et au Conseil –, nous serons à même de répondre à la demande et à l’enthousiasme croissants que ce programme suscite.


Als Voorzitter van het Europees Parlement wil ik in het bijzonder mijn dank uitspreken aan de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie, Angelika Niebler, en de rapporteur van het Europees Parlement, Etelka Barsi-Pataky, voor hun succesvolle inspanningen, en aan het Sloveens voorzitterschap voor zijn grote inzet voor dit uiterst belangrijke strategisch dossier.

En ma qualité de Président du Parlement européen, je tiens à exprimer ma gratitude envers la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Angelika Niebler, et le rapporteur du Parlement européen, Mme Etelka Barsi-Pataky, pour le travail accompli, ainsi qu’envers la Présidence slovène pour l’engagement dont elle a fait preuve dans cet important dossier stratégique.


Ik wil in het bijzonder mijn dank uitspreken aan de rapporteur, de heer Blokland, voor zijn inspanningen, en aan de heer Hammerstein, de heer Evans en de overige leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie industrie, onderzoek en energie, en de Commissie vervoer en toerisme, voor hun inbreng.

J’aimerais en particulier remercier le rapporteur, M. Blokland, pour ses efforts, ainsi que M. Hammerstein, M. Evans et les autres membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et de la commission des transports et du tourisme pour leurs contributions.


Heel in het bijzonder gaat mijn dank uit naar de heer Danny Pieters, die sinds juli vorig jaar het voorzitterschap heeft waargenomen en dat in een bijzondere periode voor ons land in het algemeen en vooral voor het Parlement.

Ma reconnaissance va tout spécialement à M. Danny Pieters, qui, depuis juillet de l'année dernière, a assumé la présidence durant une période particulière pour notre pays et surtout pour le Parlement.


Ik dank al degenen die aan dit grote akkoord hebben meegewerkt, in het bijzonder mijn miniteam kabinet-administratie, dat werkelijk schitterend werk heeft geleverd.

Je me permettrai de remercier tous les acteurs de ce grand accord et, plus spécifiquement encore - on les oublie trop souvent - ma mini équipe « cabinet administration » qui a vraiment réalisé des merveilles.


Voor ons land gaat mijn dank in het bijzonder naar Oxfam, ATTAC Vlaanderen en de koepel CNCD-11.11.11 voor hun belangwekkende bijdrage aan het debat.

Pour notre pays, je remercie en particulier Oxfam, ATTAC Vlaanderen ainsi que 11.11.11 et le CNCD pour leur contribution intéressante au débat.




D'autres ont cherché : bijzonder     rapporteurs mijn     rapporteurs mijn dank     bijzonder gaat mijn     gaat mijn dank     bijzonder mijn dank     bijzonder mijn     dank     land gaat mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder mijn dank' ->

Date index: 2022-07-01
w