Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder moment zoals " (Nederlands → Frans) :

Indien de cliënt een feitelijke vereniging of enige andere juridische structuur zonder rechtspersoonlijkheid is, zoals een trust of een fiducie, dient men onder "natuurlijke personen die de controle hebben over 25 % of meer van het vermogen van de juridische constructie" in de zin van artikel 8, § 1, derde lid, 2°, c), van de wet, met name de personen te verstaan die de macht hebben om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op haar beheer, met uitzondering van de personen die bevoegd zijn om de vereniging te vertegenwoordigen (voor de trusts omvat dit de settlor, en in voork ...[+++]

Pour l'application du présent règlement, on entend par : 1° « la loi » : la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme; 2° « blanchiment d'argent et financement du terrorisme » : tels que visés à l'article 5 de la loi; 3° « entreprise de leasing » : les entreprises visées à l'article 2, § 1 , de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement; 4° « contrat de leasing » : le contrat visé à l'article 1 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement; 5° « client » : la personne a ...[+++]


7. verneemt van de Stichting dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft verricht met betrekking tot het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het door het management opgerichte systeem van interne controle ten aanzien van het beheer en de missies van experts; merkt op dat dit werk in het bijzonder beoordeelde of het systeem van interne controle, zoals het op het moment van het veldwerk was ingevoerd, redelijke zekerheid verschaft over ...[+++]

7. note que, selon les informations fournies par la Fondation, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a effectué en 2013 un contrôle de la conception et de la bonne application du système de contrôle interne mis en place par la direction au regard de la gestion des experts et des missions; relève que cet audit a notamment déterminé si le système de contrôle interne, tel que mis en œuvre au moment du contrôle, permettait d'avoir une assurance raisonnable au sujet de la conformité avec les règles et réglementations applicables, ainsi que de l'efficacité et de l'efficience des procédures en matière de gestion des experts et des ...[+++]


7. verneemt van de Stichting dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft verricht met betrekking tot het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het door het management opgerichte systeem van interne controle ten aanzien van het beheer en de missies van experts; merkt op dat dit werk in het bijzonder beoordeelde of het systeem van interne controle, zoals het op het moment van het veldwerk was ingevoerd, redelijke zekerheid verschaft over ...[+++]

7. note que, selon les informations fournies par la Fondation, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a effectué en 2013 un contrôle de la conception et de la bonne application du système de contrôle interne mis en place par la direction au regard de la gestion des experts et des missions; relève que cet audit a notamment déterminé si le système de contrôle interne, tel que mis en œuvre au moment du contrôle, permettait d'avoir une assurance raisonnable au sujet de la conformité avec les règles et réglementations applicables, ainsi que de l'efficacité et de l'efficience des procédures en matière de gestion des experts et des ...[+++]


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [mogelijkheid] verkeren om de huurprijs te betalen, zich vestigen in hun vastgoedpark; daarnaa ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


Bijzonder relevant voor de MDG-agenda is de zogenaamde transitieproblematiek, het moment waarop in een land de overgang gemaakt wordt van een humanitaire actie (relief) naar een ontwikkelingsactie (development) of, zoals we het nu vaak zien, van een conflictsituatie naar een genormaliseerde ontwikkelingssituatie.

Le problème de la transition entre l'action humanitaire et l'action de développement est particulièrement important pour la concrétisation des objectifs du Millénaire.


Het is een succes op een bijzonder moment, zoals het fungerend voorzitterschap van de Europese Unie ons gisteren heeft duidelijk gemaakt, op een moment waarop de Unie zichzelf na het debat over de Grondwet intern probeert te versterken en, zoals de heer Solana heeft gezegd, ook naar buiten toe haar rol probeert te vergroten door middel van een effectief en zichtbaar beleid.

Comme l’a dit hier la présidente en exercice de l’Union européenne, ce succès intervient à un moment particulier, à l’heure où l’Union tente de se consolider en interne à travers le débat constitutionnel, mais aussi, comme nous l’a dit M. Solana, de se projeter vers l’extérieur à travers une politique visible et effective.


1. is van oordeel dat grondstoffen voor Europa zowel uitdagingen met zich meebrengen, als kansen inhouden; onderstreept dat de EU nu, op het moment dat de vraag naar grondstoffen mondiaal sterk toeneemt, de kans heeft haar slag te slaan door de bevoorrading met en de efficiëntie van grondstoffen te vergroten, en tegelijkertijd tegemoet te komen aan de behoeften van het bedrijfsleven in de Unie en de grondstoffensector; onderstreept dat billijke toegang tot, en stabiele en voorspelbare prijzen van grondstoffen van essentieel belang zijn voor het ontwikkelingspotentieel, het concurrentievermogen, innovatie en het behoud van de Europese i ...[+++]

1. estime que l'Europe se trouve face à des défis, mais aussi à d'importantes possibilités en ce qui concerne les matières premières; souligne que l'Union a aujourd'hui l'occasion, en cette période d'augmentation de la demande en matières premières, de récolter des bénéfices en renforçant l'offre des matières premières ainsi que l'efficacité, tout en satisfaisant aux besoins de l'industrie européenne et du secteur des matières premières; souligne que la disponibilité des matières premières, l'accès équitable à celles-ci et des prix stables et prévisibles sont autant d'éléments fondamentaux pour le potentiel de développement, la compétitivité, l'innovation et la protection de l'industrie européenne; que les restrictions de l'accès et de ...[+++]


Ik sprak zojuist over hoop, niet over een gebrek aan realisme. Toch maken wij momenteel een zeer bijzonder moment door, momentum zoals Solana zei, en wij zouden graag zien dat de betrokken partijen hiervan met onze hulp gebruikmaken om verder te gaan op deze weg naar de vrede.

Cependant nous vivons aujourd’hui un moment très particulier, momentum, a dit M. Solana et, nous aimerions voir les parties concernées le saisir avec notre aide pour avancer sur cette route de la paix.


Net zoals de andere mededingingsautoriteiten geloven wij dat deze vrijstelling op een bepaald moment gerechtvaardigd was, maar thans opnieuw moet worden onderzocht gezien de invloed ervan op het concurrentievermogen van de Europese industrie en op de exportbedrijven in het bijzonder".

Comme d'autres autorités de concurrence, la Commission estime que cette exemption était justifiée à un moment donné, mais doit aujourd'hui être réexaminée en tenant compte de son incidence sur la compétitivité de l'industrie européenne, et notamment des entreprises exportatrices».


1. a) Zoals alle GSM-mobilofoonnetten is het Proximus-net van Belgacom Mobile bijzonder goed beveiligd tegen kwaadwillig afluisteren, dank zij de toepassing van zeer verfijnde technieken voor de digitalisering en versleuteling van de informatie. b) Belgacom meldt dat zij de exploitatie van haar mobilofoonnetten heeft opgestart en aangevat op een moment dat die activiteit wettelijk onder haar exclusieve concessie viel («gereserveerde dienst» in de wet v ...[+++]

1. a) Comme tous les réseaux de mobilophone GSM, le réseau Proximus de Belgacom Mobile est particulièrement bien protégé contre les écoutes malveillantes grâce à l'utilisation de techniques très sophistiquées de numérisation et de cryptage des informations. b) Belgacom signale avoir mis en oeuvre et entamé l'exploitation de ses réseaux de mobilophonie à une époque où cette activité, de par la loi, relevait de sa concession exclusive («service réservé» dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder moment zoals' ->

Date index: 2024-05-24
w