Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder naaste familieleden " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe regels zullen de procedures sneller maken (een beslissing moet binnen tien dagen worden genomen, in dringende gevallen twee dagen of minder), goedkoper (de visumleges voor een aanvraag van Armeense burgers zal 35 euro bedragen) en minder bureaucratisch (de over te leggen documenten betreffende het doel van de reis zijn vereenvoudigd voor sommige categorieën van personen, in het bijzonder naaste familieleden, leden van officiële delegaties, studenten, leerkrachten, zakenlieden, wetenschappers enzovoort). Er zijn ook vereenvoudigde criteria vastgelegd voor de afgifte van meervoudige visa.

Grâce aux nouvelles règles, les procédures seront plus rapides (la décision devra être rendue dans un délai de dix jours, voire de deux jours ou moins pour les cas urgents), moins chères (le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa des citoyens arméniens sera de 35 euros) et moins bureaucratiques (les documents requis pour justifier l'objet du voyage ont été simplifiés pour certaines catégories de personnes, notamment les parents proches, les membres de délégations officielles, les étudiants, les professeurs, les hommes d'affaires, les scientifiques), et des conditions simplifiées sont également prévues pour la délivrance de ...[+++]


Bovendien zal de invoering van de behandeling met gesloten deuren nieuwe vragen doen rijzen, zoals die van de naaste familieleden van de partijen — en meer in het bijzonder die van de nieuwe partners : in sommige gevallen zal hun aanwezigheid op de terechtzitting bevorderlijk zijn voor een totaalbeeld van de situatie van elk van de partijen en bijdragen tot de oplossing van het conflict; in andere gevallen aanpak zal hun aanwezigheid de gespannen situatie doen toenemen.

L'instauration du huis clos amènera par ailleurs à se poser des questions nouvelles, comme celle du cas des proches des parties — et plus particulièrement celle des nouveaux compagnons ou compagnes : dans certains cas, la présence de ceux-ci à l'audience favorise une appréhension globale de la situation de chaque partie et contribue à la solution du conflit; dans d'autres cas, cette présence participe à l'accroissement des tensions.


5. De GND wordt met name verzocht opgave te doen van ieder potentieel belangenconflict tussen zijn gezinssituatie (in het bijzonder wat betreft de beroepsbezigheden van naaste familieleden of aanzienlijke financiële belangen van de GND of die familieleden) en zijn taken tijdens de detachering.

5. L'END est invité en particulier à déclarer tout conflit potentiel entre certains aspects de sa situation familiale (en particulier les activités professionnelles de membres de sa famille proche ou des intérêts financiers importants qu'il détiendrait ou que détiendraient des membres de sa famille proche) et les tâches envisagées durant le détachement.


35. wijst erop dat een gedeelde verantwoordelijkheid voor huishouden en gezin tussen mannen en vrouwen een essentiële voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; verzoekt universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te onderkennen dat vrouwelijke studenten specifieke extra verantwoordelijkheden naast hun studie kunnen hebben, bijvoorbeeld de zorg voor jonge kinderen of oudere familieleden; benadrukt dat universiteiten ouders, in het bijzonder ...[+++]

35. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non si l'on veut promouvoir et réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d'enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières supplémentaires en dehors de leurs études, comme s'occuper de jeunes enfants ou de parents âgés, par exemple; souligne la nécessité pour les universités d'offrir aux parents – et notamment aux femmes –, des services de qualité en quantité suffisante, abordables et accessible ...[+++]


6. wijst erop dat een gedeelde verantwoordelijkheid voor huishouden en gezin tussen mannen en vrouwen een essentiële voorwaarde is voor de bevordering en verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; verzoekt universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs te onderkennen dat vrouwelijke studenten specifieke extra verantwoordelijkheden naast hun studie kunnen hebben, bijvoorbeeld de zorg voor jonge kinderen of oudere familieleden; benadrukt dat universiteiten ouders, in het bijzonder ...[+++]

6. souligne que le partage des responsabilités domestiques et familiales entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non en vue de la promotion et de la réalisation de l’égalité entre les femmes et les hommes; demande aux universités et aux établissements d’enseignement supérieur de reconnaître que les apprenantes peuvent avoir des responsabilités particulières en dehors de leurs études, comme par exemple s’occuper de jeunes enfants ou de parents âgés; souligne la nécessité pour les universités d’offrir aux étudiantes des infrastructures qui faciliteront leur participation égale aux études et à la recherche; encourage ég ...[+++]


De GND wordt met name verzocht opgave te doen van ieder potentieel belangenconflict tussen zijn gezinssituatie (in het bijzonder wat betreft de beroepsbezigheden van naaste familieleden of aanzienlijke financiele belangen van de GND of die familieleden) en zijn taken tijdens de detachering.

L'END est invité en particulier à déclarer tout conflit potentiel entre certains aspects de sa situation familiale (en particulier des activités professionnelles de membres proches de sa famille ou de certains de ses principaux intérêts financiers ou de ceux de ces membres) et les tâches envisagées durant le détachement.


c) houdt het Hof, naast met de overwegingen bedoeld in artikel 78, eerste punt, inzonderheid rekening met de omvang van de veroorzaakte schade, in het bijzonder het nadeel berokkend aan de slachtoffers en aan hun familieleden, de aard van de ongeoorloofde gedraging en de middelen die voor de misdaad zijn aangewend, de graad van deelneming van de veroordeelde persoon, de graad van opzet, de omstandigheden van tijd, plaats en wijze, ...[+++]

c) tient compte, notamment, en plus des considérations mentionnées au paragraphe 1 de l'article 78, de l'ampleur du dommage causé, en particulier le préjudice causé aux victimes et aux membres de leur famille, de la nature du comportement illicite et des moyens qui ont servi au crime; du degré de participation de la personne condamnée; du degré d'intention; des circonstances de temps, de lieu et de manière; de l'âge; du niveau d'instruction et de la situation sociale et économique de la personne condamnée.


De GND wordt met name verzocht opgave te doen van ieder potentieel belangenconflict tussen zijn gezinssituatie (in het bijzonder wat betreft de beroepsbezigheden van naaste familieleden of aanzienlijke financiële belangen van de GND of die familieleden) en zijn taken tijdens de detachering.

L'END est invité en particulier à déclarer tout conflit potentiel entre certains aspects de sa situation familiale (en particulier des activités professionnelles de membres proches de sa famille ou de certains de ses principaux intérêts financiers ou de ceux de ces membres) et les tâches envisagées durant le détachement.


De GND wordt met name verzocht opgave te doen van ieder potentieel belangenconflict tussen zijn gezinssituatie (in het bijzonder wat betreft de beroepsbezigheden van naaste familieleden of aanzienlijke financiële belangen van de GND of die familieleden) en zijn taken tijdens de detachering.

L'END est invité en particulier à déclarer tout conflit potentiel entre certains aspects de sa situation familiale (en particulier des activités professionnelles de membres proches de sa famille ou de certains de ses principaux intérêts financiers ou de ceux de ces membres) et les tâches envisagées durant le détachement.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder naaste familieleden     bijzonder     naaste     naaste familieleden     in het bijzonder     beroepsbezigheden van naaste     oudere familieleden     hof naast     aan hun familieleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder naaste familieleden' ->

Date index: 2024-03-05
w