Waarom staan we lidstaten niet toe, aan te tonen dat zij in bijzonder ongunstige omstandigheden verkeren om de richtlijn uit te voeren, bijvoorbeeld ten gevolge van hun geografische ligging of hun klimaat, en dat zij hiervan ernstige nadelen ondervinden?
Pourquoi ne pas admettre qu'un État membre puisse démontrer qu'il est spécialement défavorisé dans la mise en œuvre de la directive, en raison, par exemple, de sa situation géographique et de son climat, et qu'il souffre, de ce fait, de graves désavantages ?