Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder kenmerk
Bijzonder plan van aanleg
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Oven met bijzonder hoog vermogen
Toezicht houden op granulatieactiviteiten
Toezicht houden op kansspelactiviteiten
Toezicht houden op kansspeloperaties
Toezien op activiteiten tijdens het granulatieproces
Toezien op granulatieactiviteiten
Toezien op kansspelactiviteiten
Toezien op kansspeloperaties
Toezien op landschapsprojecten
Toezien op projecten voor landschapsinrichting
UHP-oven

Traduction de «bijzonder op toezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezien op kansspelactiviteiten | toezien op kansspeloperaties | toezicht houden op kansspelactiviteiten | toezicht houden op kansspeloperaties

superviser des opérations de paris


toezien op landschapsprojecten | toezien op projecten voor landschapsinrichting

surveiller des projets d’aménagement paysager


toezicht houden op granulatieactiviteiten | toezien op activiteiten tijdens het granulatieproces | toezien op granulatieactiviteiten

superviser des opérations de granulation


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


oven met bijzonder hoog vermogen | oven met een bijzonder hoge specifieke transformator-capaciteit | UHP-oven

four UHP


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


bijzonder plan van aanleg

plan particulier d'aménagement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal er in het bijzonder op toezien dat de toekomstige financieringsinstrumenten van de EU een belangrijke rol zullen spelen om ervoor te zorgen dat de markttekortkomingen waaronder het mkb te lijden heeft, op de juiste wijze worden aangepakt.

La Commission veillera notamment à ce que les futurs instruments financiers de l’UE jouent un rôle clé dans les actions entreprises pour garantir le traitement approprié des déficiences du marché dont sont victimes les PME.


De overheden moeten er in het bijzonder op toezien dat MVO wordt bevorderd in bedrijven die ze bezitten of waarin ze investeren.

Il incombe en particulier aux pouvoirs publics de promouvoir la RSE dans les entreprises qu’ils détiennent ou dans lesquelles ils investissent.


Het Gewest zal er in het bijzonder op toezien dat deze vrijetijdsactiviteit niet botst met de instandhoudingsdoelstellingen van de Natura 2000-gebieden of schade berokkent aan de goede ecologische toestand van het oppervlaktewater.

La Région veillera particulièrement à ce que la pratique de ce loisir n'entrave pas les objectifs de conservation des sites Natura 2000 et d'atteinte du bon état écologique des masses d'eau de surface.


Ik zal er bovendien in het bijzonder op toezien dat er een evaluatie wordt gerealiseerd van deze maatregelen om de impact ervan te meten op onze kmo's en om te kijken of deze maatregelen hun doelstelling halen.

Je serai d'ailleurs particulièrement attentif à ce qu'une évaluation de ces mesures soient réalisées afin d'en mesurer l'impact pour nos PME et de déterminer si ces mesures atteignent leur objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Zult u er in het bijzonder op toezien dat coöperatieve fondsen en crowdfundingplatforms die burgerprojecten financieren, en waarvan de structuur soms verschilt van die van een klassiek investeringsfonds, door de FSMA worden erkend? b) Zal er bij de erkenning zo nodig enige soepelheid worden gehanteerd, voor zover die platforms in de eerste plaats een maatschappelijk of milieugerelateerd doel nastreven?

2. a) Serez-vous particulièrement attentif à ce que les fonds coopératifs et les plateformes de crowdfunding finançant des projets citoyens, dont la structure est parfois différente des fonds d'investissement classique, soient approuvés par la FSMA? b) Voire, le cas échéant, à être plus souple dans leur approbation, pour peu que ces plateformes aient, en priorité, un objectif social et environnemental?


Tot slot ben ik er in het bijzonder op blijven toezien dat de micro-entiteiten ook een verminderd tarief genieten voor de neerlegging van hun jaarrekening bij de Nationale Bank van België (vermindering met +/- 20 euro inclusief btw).

Enfin, je suis resté particulièrement attentif à ce que les micro-entités bénéficient en plus d'un tarif réduit pour le dépôt de leurs comptes annuels à la Banque nationale de Belgique (réduction de +/- 20 euros TVAC).


De financiering van de begeleidingsmaatregelen ter preventie van gendergerelateerd geweld, de invoering van specifieke mechanismen voor de opsporing van geweld zoals vrouwelijke genitale verminking en de ontwikkeling van multidisciplinair werkende aangepaste en adequate opvangstructuren om een grotere zelfbeschikking van slachtoffers van seksueel geweld te waarborgen zijn in ieder geval elementen die moeten behandeld worden en waar ik bijzonder waakzaam op zal toezien.

Le financement de mesures d’accompagnement visant à assurer la prévention de la violence basée sur le genre, la mise en place de mécanismes spécifiques de détection de violences telles que les mutilations génitales féminines, le développement de structures d’accueil adaptées et adéquates travaillant selon une optique multidisciplinaire en vue de garantir une plus grande autodétermination des victimes de violences sexuelles sont, en tout état de cause, des éléments qui doivent être traités et vis-à-vis desquels je serai particulièrement vigilante.


De FOD Economie en in het bijzonder de Economische Inspectie zullen hierop toezien door overleg met de betrokken sectoren en, waar nodig, het opstellen van een guidance-document en een continue monitoring van eventuele klachten.

Le SPF Economie et plus particulièrement l'Inspection économique y veilleront par une concertation avec les secteurs concernés, et là où elle se révèlera nécessaire, la rédaction d'un document de guidance et un monitoring continu des plaintes éventuelles.


De lidstaten moeten erop toezien dat hun nationale wetgeving niet in de weg staat aan de onverkorte toepassing van deze instrumenten, in het bijzonder de aanwezigheid van buitenlandse ambtenaren in de belastingkantoren of bij de belastingplichtige.

Les États membres devraient veiller à ce que leur législation nationale n’entrave pas l’application intégrale de ces instruments, en particulier en ce qui concerne la présence de fonctionnaires étrangers dans les bureaux du fisc ou dans les locaux des contribuables.


Als onderdeel van haar uitbreidingsbeleid zal de EU de hervorming van de kinderbescherming blijven bevorderen en nauwlettend toezien op de vooruitgang die op het gebied van de rechten van het kind gedurende het gehele toetredingsproces in de kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaat-lidstaten wordt geboekt, vooral wat betreft kinderen van etnische minderheden en gemarginaliseerde groepen, zoals Roma, die als bijzonder kwetsbaar werden aangemerkt.

Dans le cadre de sa politique d’élargissement , elle continuera à promouvoir la réforme de la protection des enfants et suivra de près les progrès accomplis dans le domaine des droits de l’enfant tout au long du processus d’adhésion dans les pays candidats et les candidats potentiels, notamment en ce qui concerne les minorités ethniques et les groupes marginalisés, tels que les Roms, qui sont considérés comme particulièrement vulnérables.


w