Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder richtlijn 80 836 euratom " (Nederlands → Frans) :

8. De overeenkomst tot oprichting van Europol definieert de criminaliteit in verband met nucleaire en radioactieve stoffen als de strafbare feiten opgesomd in artikel 7, § 1, van het op 3 maart 1980 te Wenen en New York ondertekende verdrag inzake fysieke beveiliging van kernmateriaal en met betrekking tot nucleaire en radioactieve stoffen zoals omschreven in respectievelijk artikel 197 van het Euratomverdrag en Richtlijn 80/836/Euratom van 15 juli 1980.

8. La convention créant Europol définit la criminalité liée aux matières nucléaires et radioactives telle que les infractions énumérées à l'article 7, § 1, de la convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne et à New-York le 3 mars 1980, et concernant les matières nucléaires et/ou radioactives définies respectivement dans l'article 197 du traité Euratom et dans la directive 80/836/Euratom du 15 juillet 1980.


­ criminaliteit in verband met nucleaire en radioactieve stoffen : de strafbare feiten als genoemd in artikel 7, lid 1, van het op 3 maart 1980 te Wenen en New York ondertekende Verdrag inzake fysieke beveiliging van kernmateriaal en met betrekking tot nucleaire en radioactieve stoffen als omschreven in respectievelijk artikel 197 van het Euratomverdrag en Richtlijn 80/836/Euratom van de Raad van 15 juli 1980;

­ criminalité liée aux matières nucléaires et radioactives, les infractions telles qu'énumérées à l'article 7, paragraphe 1 de la convention sur la protection physique des matières nucléaires, signées à Vienne et à New-York le 3 mars 1980, et concernant les matières nucléaires et/ou radioactives définies respectivement dans l'article 197 du traité Euratom et dans la directive 80/836 Euratom du 15 juillet 1980;


­ criminaliteit in verband met nucleaire en radioactieve stoffen : de strafbare feiten als genoemd in artikel 7, lid 1, van het op 3 maart 1980 te Wenen en New York ondertekende Verdrag inzake fysieke beveiliging van kernmateriaal en met betrekking tot nucleaire en radioactieve stoffen als omschreven in respectievelijk artikel 197 van het Euratomverdrag en Richtlijn 80/836/Euratom van de Raad van 15 juli 1980;

­ criminalité liée aux matières nucléaires et radioactives, les infractions telles qu'énumérées à l'article 7, paragraphe 1 de la convention sur la protection physique des matières nucléaires, signées à Vienne et à New-York le 3 mars 1980, et concernant les matières nucléaires et/ou radioactives définies respectivement dans l'article 197 du traité Euratom et dans la directive 80/836 Euratom du 15 juillet 1980;


De reikwijdte van de richtlijn is vastgelegd in lid 2 onder titel II "Reikwijdte" en gaat aantoonbaar verder dan de eerdere richtlijnen die zij vervangt, in het bijzonder richtlijn 80/836/Euratom van 15 juli 1980.

L'article 2 sub Titre II, intitulé "Champ d'application", de la directive fixe celui-ci: il est sans doute plus extensif que dans les directives antérieures, que la directive a remplacées, en général, et que dans la directive 80/836 EURATOM, du 15 juillet 1980, en particulier.


Dit verdrag van Espoo is het voortvloeisel van bepaalde bepalingen van het Euratom-verdrag (in het bijzonder artikel 37) en van de richtlijn nr. 85/337/EEG waardoor er, op Europees niveau, belangrijke vereisten inzake de studie van grensoverschrijdende ongevallen worden opgelegd.

Ce traité d'Espoo fait suite à certaines dispositions du traité Euratom (en particulier l'article 37) et à la directive nº 85/337/CEE imposant, au niveau européen, des exigences importantes en matière d'étude des accidents transfrontaliers.


Dit verdrag van Espoo is het voortvloeisel van bepaalde bepalingen van het Euratom-verdrag (in het bijzonder artikel 37) en van de richtlijn nr. 85/337/EEG waardoor er, op Europees niveau, belangrijke vereisten inzake de studie van grensoverschrijdende ongevallen worden opgelegd.

Ce traité d'Espoo fait suite à certaines dispositions du traité Euratom (en particulier l'article 37) et à la directive nº 85/337/CEE imposant, au niveau européen, des exigences importantes en matière d'étude des accidents transfrontaliers.


(a) de afvalvoorziening geschikt gelegen is, in het bijzonder gelet op geologische, hydrologische, hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en zo is ontworpen dat wordt voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden om, op de korte en de lange termijn, verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het oppervlaktewater, rekening houdend met in het bijzonder Richtlijn 76/464/EEG, Richtlijn 80/68/EG en Richtlijn 2000/60/EG, te voorkomen, te verzekeren dat verontreinigd water en percolaat op doelmatige wijze worden ve ...[+++]

(a) l'installation soit implantée sur un site adéquat, notamment sur le plan des conditions géologiques, hydrologiques, hydrogéologiques, sismiques et géotechniques, et qu'elle soit conçue de manière à remplir les conditions nécessaires, à court et à long terme, pour prévenir la pollution du sol, de l'air, des eaux souterraines ou des eaux de surface, compte tenu notamment des directives 76/464/CEE , 80/68/CEE et 2000/60/CE, pour assurer une collecte efficace des lixiviats et des eaux contaminés dans les conditions prévues par l'autorisation et pour réduire l'érosion due à l'eau ou au vent dans la mesure où cela est techniquement possibl ...[+++]


de afvalvoorziening geschikt gelegen is, in het bijzonder gelet op door de Gemeenschap opgelegde of nationale verplichtingen ten aanzien van beschermde gebieden en geologische, hydrologische, hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en zo is ontworpen dat wordt voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden om, op de korte en de lange termijn, verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het oppervlaktewater, rekening houdend met in het bijzonder Richtlijn 76/464/EEG , Richtlijn 80/68/EEG en Richtlijn 2000/60/EG, ...[+++]

l'installation soit implantée sur un site adéquat, notamment sur le plan des obligations communautaires ou nationales en ce qui concerne les zones protégées et les conditions géologiques, hydrologiques, hydrogéologiques, sismiques et géotechniques, et qu'elle soit conçue de manière à remplir les conditions nécessaires, à court et à long terme, pour prévenir la pollution du sol, de l'air, des eaux souterraines ou des eaux de surface, compte tenu notamment des directives 76/464/CEE , 80/68/CEE et 2000/60/CE, pour assurer une collecte efficace des lixiviats et des eaux contaminés dans les conditions prévues par l'autorisation et pour réduir ...[+++]


(a) de afvalvoorziening geschikt gelegen is, in het bijzonder gelet op door de Gemeenschap opgelegde of nationale verplichtingen ten aanzien van beschermde gebieden en geologische, hydrologische, hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en zo is ontworpen dat wordt voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden om, op de korte en de lange termijn, verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het oppervlaktewater, rekening houdend met in het bijzonder Richtlijn 76/464/EEG, Richtlijn 80/68/EG en Richtlijn 2000/60/E ...[+++]

(a) l'installation soit implantée sur un site adéquat, notamment sur le plan des obligations communautaires ou nationales en ce qui concerne les zones protégées et les conditions géologiques, hydrologiques, hydrogéologiques, sismiques et géotechniques, et qu'elle soit conçue de manière à remplir les conditions nécessaires, à court et à long terme, pour prévenir la pollution du sol, de l'air, des eaux souterraines ou des eaux de surface, compte tenu notamment des directives 76/464/CEE , 80/68/CEE et 2000/60/CE, pour assurer une collecte efficace des lixiviats et des eaux contaminés dans les conditions prévues par l'autorisation et pour ré ...[+++]


5. Indien de bevoegde autoriteit dat na de sluiting van een afvalvoorziening noodzakelijk acht met het oog op naleving van milieunormen van de Gemeenschap, met name in Richtlijn 76/464/EEG van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd , Richtlijn 80/68/EEG van de Raad van 17 december 1979 betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging veroorzaakt door de lozing van bepaalde gevarrlijke stoffen en onder meer Richtlijn 2000/60/EG zal de exploitant o.m. de fysische en chemische stabiliteit van de voorz ...[+++]

5. Si l'autorité compétente l'estime nécessaire, afin de se conformer aux normes environnementales communautaires, en particulier à celles qui sont fixées dans la directive 76/464/CEE du Conseil, du 4 mai 1976, concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté , la directive 80/68/CEE du Conseil, du 17 décembre 1979, concernant la protection des eaux souterraines contre la pollution causée par certaines substances et dans la directive 2000/60/CE, l'exploitant doit, entre autres, après la fermeture de l'installation, surveiller la stabilité physique et chimique de l'installation et réduire au maximum les incidences néfastes sur l'environneme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : euratomverdrag en richtlijn     maart     richtlijn 80 836 euratom     bijzonder     richtlijn     juli     bijzonder richtlijn 80 836 euratom     in het bijzonder     bijzonder richtlijn     name in richtlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder richtlijn 80 836 euratom' ->

Date index: 2024-05-29
w