Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder tevreden over " (Nederlands → Frans) :

Professor Madeleine de Cock Buning, voorzitter van de deskundigengroep op hoog niveau: "Ik ben zeer tevreden met onze resultaten, in het bijzonder over de inzet van alle belanghebbenden, waaronder de onlineplatforms, wat betreft de maatregelen die wij aan de Commissie voorstellen.

La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.


2. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel "The EU's comprehensive approach to external conflict and crises" (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over de nadruk die wordt gelegd op het verband tussen veiligheid en ontwikkeling, dat een belangrijk onderlig ...[+++]

2. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée "L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs" (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ambitieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécuri ...[+++]


21. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel "The EU's comprehensive approach to external conflict and crises" (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over de nadruk die wordt gelegd op het verband tussen veiligheid en ontwikkeling, dat een belangrijk onderli ...[+++]

21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée "L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs" (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ambitieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécur ...[+++]


21. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel „The EU's comprehensive approach to external conflict and crises” (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over de nadruk die wordt gelegd op het verband tussen veiligheid en ontwikkeling, dat een belangrijk onderli ...[+++]

21. accueille favorablement la communication conjointe du 11 décembre 2013, intitulée «L'approche globale de l'Union européenne à l'égard des crises et conflits extérieurs» (JOIN(2013)0030), qui constitue une occasion de préciser cette approche et de la rendre fonctionnelle dans le nouveau cadre institutionnel post-Lisbonne, ainsi que de raffermir l'engagement de l'Union à œuvrer de manière globale dans ses relations extérieures; reconnaît les défis considérables inhérents à la promotion et à la mise en œuvre d'une politique aussi ambitieuse; se félicite en particulier de l'importance que la communication accorde au lien entre la sécur ...[+++]


Ik wil echter enkele bijzonder relevante cijfers betreffende de geografische secties onder de aandacht brengen: 76,4 % van de medewerkers verklaarden over het algemeen tevreden te zijn over hun werk.

Je souhaite toutefois porter certains chiffres particulièrement significatifs à la connaissance de l'honorable membre concernant les sections géographiques: 76,4 % des agents se sont déclarés satisfaits de leur travail de manière générale.


6. De Raad is tevreden over de vorderingen met betrekking tot de multilaterale initiatieven van het ENB, in het bijzonder over de uitvoering van het multilaterale traject van het Oostelijke Partnerschap, de oprichting van het secretariaat van de Unie voor het Middel­landse Zeegebied, en hij ziet uit naar de verdere verwezenlijking van concrete regionale projecten.

6. Le Conseil note avec satisfaction les progrès accomplis en ce qui concerne les initiatives multilatérales lancées dans le cadre de la PEV, notamment la mise en œuvre du volet multilatéral du Partenariat oriental, la création du Secrétariat de l'Union pour la Méditerranée, et attend avec intérêt la poursuite de la mise en oeuvre de projets régionaux concrets.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik kenbaar maken dat ik bijzonder tevreden ben over de uitstekende samenwerking met het Finse voorzitterschap, met name met de heer Rajamäki en mevrouw Luhtanen, en met het Europees Parlement, in het bijzonder met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de heer Cavada.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant toute chose à exprimer ma profonde satisfaction de l’excellente coopération avec la présidence finlandaise, en particulier avec M. Rajamäki et Mme Luhtanen, et avec le Parlement européen, notamment avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi qu’avec M. Cavada.


Ik moet zeggen dat wij over het geheel genomen behoorlijk tevreden over dit pakket zijn, met name dankzij het werk van mevrouw Cederschiöld in het bemiddelingscomité. Wij zijn in het bijzonder tevreden over het veiligheidspakket, dat absoluut noodzakelijk was als een krachtig politiek signaal in de aanloop naar de uitbreiding.

Je voudrais revenir sur ce paquet pour dire que, dans l’ensemble, il nous apporte une assez grande satisfaction grâce, notamment au travail de Charlotte Cederschiöld au comité de conciliation, en particulier le paquet sécurité qui était absolument nécessaire comme signal politique fort avant l’élargissement.


IS TEVREDEN OVER het resultaat van de studiebijeenkomst van hoge ambtenaren over energie in de context van ontwikkelingssamenwerking (Wenen, 23 januari 2006), waar gesproken is over het belang van energie voor ontwikkeling, in het bijzonder de belangrijke rol die energie vervult bij het uitbannen van armoede en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

NOTE AVEC SATISFACTION le résultat du séminaire des hauts fonctionnaires sur l'énergie dans le contexte de la coopération au développement (Vienne, le 23 janvier 2006), qui a permis d'examiner l'importance de l'énergie dans le développement, notamment la contribution majeure apportée par l'énergie à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement;


De EU is bijzonder tevreden over de hoge opkomst die een bewijs vormt van de toenemende democratische rijpheid van de bevolking van Bosnië en Herzegovina en over de positieve en opbouwende rol die de politie en de media hebben gespeeld.

L'UE est particulièrement satisfaite du taux élevé de participation, qui témoigne de la maturité démocratique de plus en plus grande de la population de Bosnie-Herzégovine, ainsi que du rôle positif et constructif joué par la police et par les médias.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder     zeer tevreden     bijzonder over     bijzonder tevreden over     echter enkele bijzonder     algemeen tevreden     medewerkers verklaarden over     raad is tevreden     tevreden over     ik bijzonder     bijzonder tevreden     tevreden ben over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder tevreden over' ->

Date index: 2024-07-28
w