Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder waren gericht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SAFE-programma( Safety Actions for Europe ),gericht op de verbetering van de veiligheid,de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk,in het bijzonder in het midden-en kleinbedrijf

Programme Safe(Programme européen d'action pour la sécurité)visant à améliorer la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail,en particulier dans les petites et moyennes entreprises


programma, gericht op de verbetering van de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk, in het bijzonder in het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe | programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoekt de Commissie in dit verband en gezien de alarmerende cijfers van de jeugdwerkloosheid in Europa zich met name te concentreren op de bevorderin ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et à la promotion des programmes d'entrepreneuriat correspondants, notamment ceux qui s'adress ...[+++]


Bijzonder succesvolle projecten waren gericht op de risico's voor kinderen van het surfen op internet, op bepaalde minder bekende gedragsproblemen onder jongeren die leiden tot zelfverminking, de zorgbehoeften van vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van mensenhandel, genitale verminking van vrouwen, de voorkoming van kinderpornografie en pesten op scholen.

Des projets particulièrement réussi ont traité des risques de surfer sur internet pour les enfants, de certains troubles du comportement peu connus conduisant les jeunes à des automutilations, des besoins de santé des femmes victimes de la traite, des mutilations génitales féminines, de la prévention de la pédopornographie et du phénomène du harcèlement moral ("bullying") dans les écoles.


Het was dus raadzaam om te proberen er de bepalingen op het gebied van het nucleaire terrorisme in in te voegen, in het bijzonder door het criminaliseren van de smokkel in kernmateriaal, de sabotage van kerninstallaties of ook nog van de vorming van misdadigersbendes met als doel kwaadwillige handelingen te stellen die tegen het kernmateriaal en de kerninstallaties gericht waren.

Il convenait, en conséquence, de tenter d'y insérer des dispositions relatives au terrorisme nucléaire notamment en criminalisant la contrebande de matières nucléaires, le sabotage d'installations nucléaires ou encore la création d'associations de malfaiteurs afin de commettre des actes de malveillance dirigés contre les matières et les installations nucléaires.


Het was dus raadzaam om te proberen er de bepalingen op het gebied van het nucleaire terrorisme in in te voegen, in het bijzonder door het criminaliseren van de smokkel in kernmateriaal, de sabotage van kerninstallaties of ook nog van de vorming van misdadigersbendes met als doel kwaadwillige handelingen te stellen die tegen het kernmateriaal en de kerninstallaties gericht waren.

Il convenait, en conséquence, de tenter d'y insérer des dispositions relatives au terrorisme nucléaire notamment en criminalisant la contrebande de matières nucléaires, le sabotage d'installations nucléaires ou encore la création d'associations de malfaiteurs afin de commettre des actes de malveillance dirigés contre les matières et les installations nucléaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Mevrouw Van dermeersch verwijst waarschijnlijk naar het feit dat de rijke landen, samen, de verbintenissen nog niet integraal respecteren die werden aangegaan tijdens de Internationale Conferentie over de financiering van de ontwikkeling die plaatshad te Monterrey in 2002 en die als doel had een concreet vervolg voor te bereiden op de verbintenissen genomen in de Millenniumverklaring — aangenomen in september 2000 te New York bij de Verenigde Naties. Deze verbintenissen waren in het bijzonder gericht op de vermindering met 50 % van de extreme armoede tegen 2015 en de realisatie van de ...[+++]

Réponse : Mme Van dermeersch se réfère probablement au fait que les pays riches, dans leur ensemble, ne respectent pas encore intégralement les engagements pris à la Conférence internationale sur le financement du développement qui a eu lieu à Monterrey en 2002 et qui avait comme objectif de réserver une suite concrète aux engagements pris dans la déclaration du Millénaire — adoptée en septembre 2000 à New York aux Nations unies — visant en particulier à réduire de 50 % l'extrême pauvreté d'ici 2015 et la réalisation de l'objectif d'une aide publique au développement (APD) de 0,7 % du revenu national brut (RNB).


Maar de hulp diende ter ondersteuning van de maatregelen van de regering die waren gericht op besparingen op de begroting en gerichtere uitgaven en in het bijzonder op het helpen van armen en mensen met lage inkomens.

Cela étant dit, l’assistance soutenait les actions du gouvernement visant à réaliser des économies budgétaires et à cibler plus efficacement les dépenses et, en particulier, à aider les personnes défavorisées et les bas revenus.


4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uit ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]


Toch heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking in deze legislatuur opnieuw de dialoog aangeknoopt met de bedrijven in België en in het buitenland met de bedoeling potentiële investeerders, ook Belgische, te sensibiliseren voor de ontwikkelingslanden in het algemeen en voor Afrika in het bijzonder. Zo waren er de conferentie « Ondernemen in Centraal-Afrika » van juni 2005, de rondetafelgesprekken van het departement Buitenlandse Zaken over de infrastructuur en het transport in de DRC of andere meer gerichte initiatie ...[+++]

Par contre, sous l'actuelle législature, la coopération belge a renoué le dialogue avec les entreprises en Belgique et à l'étranger pour sensibiliser les investisseurs potentiels, y compris belges, aux pays en développement en général et à l'Afrique en particulier, que ce soit lors de la conférence « Entreprendre en Afrique centrale » de juin 2005, lors de tables rondes sur les infrastructures et les transports en RDC organisées par le département des Affaires étrangères, ou par d'autres initiatives plus ponctuelles.


Veehouders en andere beroepsbeoefenaars, in het bijzonder in de toeristenindustrie, gaven aangrijpende voorbeelden van boerderijen die volledig te gronde waren gericht en schetsten de ronduit rampzalige situatie in de toeristische sector, in regio’s waarin een groot deel van de beroepsbevolking in de landbouw of het toerisme werkzaam is.

Des éleveurs et des professionnels, en particulier du tourisme, en ont donné un émouvant témoignage: les fermes étaient dévastées et la situation de la profession touristique catastrophique, dans des régions où l'emploi reste fortement dépendant de ces deux activités.


Verschillende landen lanceerden in 2001 anti-discriminatiecampagnes en sommige landen, zoals Zweden en Duitsland, financierden campagnes ter bestrijding van racisme en ter bevordering van gelijkheid, die in het bijzonder waren gericht op kinderen en jongeren.

Plusieurs pays ont lancé en 2001 des campagnes de lutte contre la discrimination et certains pays, comme la Suède et l'Allemagne, ont financé des campagnes de lutte contre le racisme et pour promouvoir l'égalité, en particulier parmi les enfants et les jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder waren gericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder waren gericht' ->

Date index: 2022-06-02
w