Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder wat de klokvaste interstedelijke verbindingen » (Néerlandais → Français) :

3) Hoeveel treinen werden op voormelde verbindingen afgeschaft en wat was de gemiddelde stiptheid (in het bijzonder voor de treinen L 1587, P 8572 en L 1588) ?

3) Combien de trains des lignes précitées ont-ils été supprimés et quelle était leur ponctualité moyenne (en particulier les trains L 1587, P 8572 et L 1588) ?


v) houtafval, met uitzondering van houtafval dat ten gevolge van een behandeling met houtbeschermingsmiddelen of door het aanbrengen van een beschermingslaag gehalogeneerde organische verbindingen dan wel zware metalen kan bevatten wat in het bijzonder het geval is voor houtafval afkomstig van bouw- en sloopafval;

v) déchets de bois, à l'exception des déchets de bois qui sont susceptibles de contenir des composés organiques halogénés ou des métaux lourds à la suite d'un traitement avec des conservateurs du bois ou du placement d'un revêtement, y compris notamment les déchets de bois de ce type provenant de déchets de construction ou de démolition;


v) houtafval, met uitzondering van houtafval dat ten gevolge van een behandeling met houtbeschermingsmiddelen of door het aanbrengen van een beschermingslaag gehalogeneerde organische verbindingen dan wel zware metalen kan bevatten wat in het bijzonder het geval is voor houtafval afkomstig van bouw- en sloopafval;

v) déchets de bois, à l'exception des déchets de bois qui sont susceptibles de contenir des composés organiques halogénés ou des métaux lourds à la suite d'un traitement avec des conservateurs du bois ou du placement d'un revêtement, y compris notamment les déchets de bois de ce type provenant de déchets de construction ou de démolition;


a) de mogelijke samenwerking met andere operatoren, in het bijzonder wat verbindingen betreft tussen de ASTRID-systemen en de vergelijkbare systemen voor hulp- en veiligheidsdiensten in de ons omringende landen;

a) de la collaboration éventuelle avec d'autres opérateurs, en particulier, en ce qui concerne les connexions entre les systèmes ASTRID et les systèmes comparables pour les services de secours et de sécurité dans les pays qui nous entourent


- het gebruik voor de vernieuwingen en andere werken (met inbegrip van de basis van de verkeersbanen en opslagplaatsen) van materialen die geen relevante wijzigingen van de aan de afzetting eigen edafische voorwaarden, met name wat betreft de nutriënten (in het bijzonder de stikstofhoudende verbindingen en fosfor) en van de gehaltes aan bepaalde ionen (met name calcium) tot gevolg hebben;

* l'utilisation pour les remodelages et autres travaux (y compris l'assise des pistes de circulation et lieux de stockage), de matériaux n'entraînant pas de modification significative des conditions édaphiques spécifiques au gisement, notamment au niveau des nutriments (en particulier les composés azotés et le phosphore) et des teneurs en certains ions (calcium notamment);


1° treinen die interstedelijke verbindingen verzekeren op klokvaste en snelle wijze, ten minste tussen de stations met een " interstedelijk" statuut;

1° des trains assurant des relations intervilles de façon cadencée et rapide, au moins entre les gares ayant un statut " intervilles" ;


Globaal gezien en in het bijzonder wat de klokvaste interstedelijke verbindingen betreft, gaat de NMBS haar aanbod gevoelig uitbreiden. Die interstedelijke verbindingen zullen enkele piekuurtreinen vervangen (vanwaar de lichte vermindering van de betrokken trein/km voor de P-treinen), maar zullen gans de dag rijden met als gevolg een duidelijke stijging van de trein/km van de interstedelijke verbindingen.

La SNCB va augmenter sensiblement son offre au niveau global et en particulier pour les relations cadencées intervilles Ces relations intervilles remplaceront quelques trains de pointe (d'où la diminution légère des trains/km considérés pour les trains P), mais rouleront toute la journée, avec comme conséquence une augmentation nette des trains/km des relations intervilles.


1. Wat was, voor de jaren 1993, 1994 en 1995 (jaar per jaar), en per district: a) het gemiddeld aantal trein-km voor interstedelijke verbindingen op de werkdagen; b) het gemiddeld aantal trein-km voor interstedelijke verbindingen op de andere dagen?

1. A combien s'élevait, pour les années 1993, 1994 et 1995 (année par année), et par district: a) la moyenne de kilomètres/train pour les liaisons interurbaines les jours ouvrables; b) la moyenne de kilomètres/train pour les liaisons interurbaines les autres jours?


Het onderzoek over de piekuurtreinen is absoluut noodzakelijk: omdat deze treinen een meer plaatselijk karakter hebben dan de klokvaste verbindingen, zijn ze a priori heel wat minder geïntegreerd in de organisatie van het personeel en van het rollend materieel en kunnen ze vrij veel kosten.

L'examen relatif aux trains de pointe est absolument nécessaire: ces trains circulant de façon plus ponctuelle que les relations cadencées, ils sont a priori moins bien intégrés dans l'organisation du personnel et du matériel roulant, et peuvent donc coûter assez cher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder wat de klokvaste interstedelijke verbindingen' ->

Date index: 2022-06-06
w