Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder zware feiten " (Nederlands → Frans) :

1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.

1. Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes.


Volgens de indiener is het voor iemand die op 16 jaar bijzonder zware feiten begaat normaal dat hij de confrontatie met de publieke opinie moet aangaan.

L'auteur est d'avis qu'à 16 ans, lorsque l'on commet des faits particulièrement graves, il est normal de devoir affronter l'opinion publique.


Volgens de indiener is het voor iemand die op 16 jaar bijzonder zware feiten begaat normaal dat hij de confrontatie met de publieke opinie moet aangaan.

L'auteur est d'avis qu'à 16 ans, lorsque l'on commet des faits particulièrement graves, il est normal de devoir affronter l'opinion publique.


1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.

1. Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de directives conformément à la procédure législative ordinaire, peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes.


De bevoegdheid van de EU om "minimumvoorschriften" vast te stellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden, is vastgelegd in artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

La compétence de l’Union pour établir des «règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d’un besoin particulier de les combattre sur des bases communes» figure à l’article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE).


Het Verdrag definieert drugshandel als een vorm van "bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie", waardoor het mogelijk wordt richtlijnen vast te stellen met daarin minimumvoorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties (artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Le traité classe le trafic de drogue parmi «les domaines de criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière», ce qui autorise l’adoption de directives établissant des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions (article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).


In dit verband wordt in artikel III-172 bepaald dat "bij Europese kaderwet (...) minimumvoorschriften (kunnen) worden vastgesteld betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze inbreuken of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden".

A cet égard, l'article III-172 prévoit que la loi-cadre européenne "peut établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave et qui revêtent une dimension transfrontière résultant du caractère ou des incidences de ces infractions ou d'un besoin particulier de les combattre sur des bases communes".


Voorts zijn bijzonder zware sancties ingesteld voor strafbare feiten waarbij sprake is van verzwarende omstandigheden.

En outre, des sanctions particulièrement sévères sont prévues pour les infractions commises avec des circonstances aggravantes.


Een tweede opmerking. De heer Destexhe heeft gelijk wanneer hij erop wijst dat er slechts een beperkte ploeg politiemensen werkt aan deze dossiers die toch betrekking hebben op bijzonder zware feiten, daar waar er ongeveer honderd politiemensen voltijds werken aan de zaak Dutroux.

M. Destexhe a raison quand il affirme que seule une petite équipe de policiers travaille sur ces dossiers qui concernent en fin de compte des faits particulièrement graves, alors qu'une centaine de policiers se consacrent à plein temps à l'affaire Dutroux.


Ik verwijs naar bepaalde artikelen en naar de bijzonder zware feiten die de voorzitter onder de aandacht bracht.

Je renvoie à certains articles et aux faits particulièrement graves dont vous venez de parler, monsieur le président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder zware feiten' ->

Date index: 2023-10-21
w