Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere heffing
Bijzondere heffing bij invoer
Bijzondere heffing bij uitvoer
Bijzondere trekkingsrechten
Buitengewoon onderwijs
Exportbelasting
Heffing bij invoer
Heffing bij uitvoer
Importbelasting
Invoerbelasting
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
SDR
Uitvoerbelasting

Traduction de «bijzondere aandacht die ik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

assister des enfants ayant des besoins spéciaux en milieu éducatif


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux


heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met bijzondere aandacht las ik de onlangs ingediende kadernota Integrale Veiligheid en Nationaal Veiligheidsplan.

J'ai lu avec beaucoup d'attention la note-cadre de Sécurité intégrale récemment déposée et le Plan national de sécurité.


Dus, voor wat het sociaal statuut der zelfstandigen betreft, wil ik nogmaals wijzen op enerzijds de bijzondere aandacht die ik aan meewerkende echtgenoten besteed heb om hen te kunnen laten genieten van een volledige sociale bescherming, door het creëren van hun specifieke statuut, en anderzijds het verbeteren van de toegang van vrouwen tot het ondernemerschap door de uitvoering van het Familieplan voor zelfstandigen die met name de versoepeling van het zwangerschapsverlof, de versnelling van de toekenning van de moederschapshulp (105 gratis dienstencheques) en de uitvoering van twee nieuwe maatregelen om de verzoening te bevorderen tuss ...[+++]

C’est ainsi que, pour ce qui concerne le statut social des travailleurs indépendants, je rappellerai d’une part l’attention toute particulière que j’ai portée aux conjoints aidants en leur permettant de bénéficier d’une couverture sociale complète via la création de leur statut spécifique, et d’autre part l’amélioration de l’accès des femmes à l’entreprenariat par la mise en œuvre du Plan famille pour les travailleurs indépendants qui a notamment permis l’assouplissement du congé de maternité, l’accélération de l’octroi de l’aide à la maternité (105 titres-services gratuits) et la mise en œuvre de deux nouvelles mesures visant à favorise ...[+++]


Ik wens niettemin op te merken dat ik voorzie om, in samenwerking met de minister van Justitie, bijzondere aandacht te schenken aan seksueel geweld in het kader van de hervorming van het Strafwetboek.

Néanmoins, je souhaiterais mentionner que je prévois, en collaboration étroite avec le ministre de la Justice, de porter une attention particulière à la violence sexuelle dans le cadre de la réforme du Code pénal.


Ik hecht bijzondere aandacht aan deze geweldsproblematiek en zal hieraan op beleidsmatig niveau de nodige aandacht blijven besteden.

J'accorde une attention particulière à cette problématique de la violence et entends continuer à lui accorder l'attention nécessaire au niveau politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afrikaanse partners.

Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.


Ik voel aan dat hier nog een belangrijke lacune ligt en ik heb de bevoegde diensten dan ook de opdracht gegeven bij de actualisering van het plan R hier bijzondere aandacht aan te besteden. De Gewesten en Gemeenschappen zijn belangrijke partners in de strijd tegen radicalisme.

Selon moi, il existe encore une lacune importante en la matière et j'ai dès lors chargé les services compétents d'accorder une attention particulière à ce point lors de l'actualisation du plan R. Les Communautés et les Régions sont ici des partenaires importants.


1. Ik verzoek u dan ook om voor nadere informatie dit verslag te raadplegen. Desalniettemin wens ik het belang te onderstrepen van de volgende dossiers waaraan ik bijzondere aandacht zal besteden tijdens deze legislatuur : de oprichting van de Nationale Commissie voor de rechten van het kind, de voogdij over niet-begeleide minderjarigen, de hervorming van de jeugdbescherming, de oprichting van een centrale autoriteit inzake adoptie, de bestrijding van geweld binnen het gezin en de organisatie van een familiekamer.

1. Je vous invite dès lors à consulter ce rapport pour des informations plus exhaustives tout en soulignant l'importance des dossiers suivants qui retiendront notamment ma particulière attention lors de cette législature : l'installation de la Commission nationale pour les droits de l'enfant, la tutelle des mineurs non accompagnés, la réforme de la protection de la jeunesse, l'installation d'une autorité centrale en matière d'adoption, la lutte contre la violence intra-familial ou encore l'organisation d'une chambre de la famille.


Kort na de confrontaties van augustus 2008 heb ik een bezoek gebracht aan de Georgische regio. Sindsdien volg ik de toestand op het terrein en de diplomatieke afwikkeling van dit dossier met bijzondere aandacht en interesse.

Ayant effectué un déplacement dans la région géorgienne au lendemain des affrontements du début du mois d'août 2008, je reste particulièrement intéressée et attentive à l'évolution de la situation sur le terrain ainsi qu'à l'évolution diplomatique de ce dossier.


1. Ik verzoek u dan ook om voor nadere informatie dit verslag te raadplegen. Desalniettemin wens ik het belang te onderstrepen van de volgende dossiers waaraan ik bijzondere aandacht zal besteden tijdens deze legislatuur : de oprichting van de Nationale Commissie voor de rechten van het kind, de voogdij over niet-begeleide minderjarigen, de hervorming van de jeugdbescherming, de oprichting van een centrale autoriteit inzake adoptie, de bestrijding van geweld binnen het gezin en de organisatie van een familiekamer.

1. Je vous invite dès lors à consulter ce rapport pour des informations plus exhaustives tout en soulignant l'importance des dossiers suivants qui retiendront notamment ma particulière attention lors de cette législature : l'installation de la Commission nationale pour les droits de l'enfant, la tutelle des mineurs non accompagnés, la réforme de la protection de la jeunesse, l'installation d'une autorité centrale en matière d'adoption, la lutte contre la violence intra-familial ou encore l'organisation d'une chambre de la famille.


- Hopelijk word ik even positief verrast door het antwoord van de minister als de heer Anciaux zo-even. Ik heb bijzondere aandacht voor de gevolgen van de inwerkingtreding van de Salduzwet op 1 januari.

- J'espère pouvoir, dans quelques instants, être aussi positivement étonné que M. Anciaux par les réponses que vous me donnerez sur un sujet qui m'intéresse particulièrement : les suites de l'entrée en vigueur, le 1 janvier, de la loi Salduz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere aandacht die ik' ->

Date index: 2023-05-07
w