In tweede instantie betekent dit, dat bij elke verhoging van de bijzondere accijns op gasolie het bedrag dat in aanmerking komt voor terugbetaling in het kader van het systeem van de professionele diesel moet verhoogd worden ten belope van het bedrag van de verhoging.
En deuxième lieu, cela signifie que, lors de chaque augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil, le montant à prendre en considération pour le remboursement dans le cadre du système du gasoil professionnel doit être augmenté à concurrence du montant de l'augmentation.