Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere accijns

Traduction de «bijzondere accijns krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...n op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van XXX oktober 2015 tot uitvoering van artikel 420, § 3, 5° van de programmawet van 27 december 2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een tankstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns in werking treedt, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud opmaken waarop per soort de hoeveelheden ongelode benzine zijn vermeld bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde konink ...[+++]

...cution de l'article 420, § 3, 5° de la loi-programme du 27 décembre 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1 , § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de la réduction du taux du droit d'accise spécial, une déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée, mentionnant par espèce les quantités d'essence sans plomb visés à l'article 1 , § 1 , du même arrêté royal, ayant fait l'objet d'une mise à la consommation dans le pays; 1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de la réduction du taux; 2° qui leu ...[+++]


Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden hebben die belastbaar zijn krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een tankstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns in werking tre ...[+++]

Article 1. § 1. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits énergétiques imposables en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 22 décembre 2016 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, une déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée, mentionnant par espèce de produit énergétique pour lequel un taux de droits d'accise ...[+++]


Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns werd opgenomen in een in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd Officieel bericht bij toepassing van artikel 2 van het konin ...[+++]

Article 1. § 1. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits énergétiques donnant droit à une réduction de droit d'accise spécial en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2, du même arrêté royal doivent établir au plus tard le jour qui suit celui de la publication au Moniteur belge, en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants, d'un Avis officiel ...[+++]


Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 6 december 2007 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 betreffende ongelode benzine, moeten de fabrikanten, de grossiers, de half-grossiers en andere handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns werd opgenomen in een in het Belgi ...[+++]

Article 1. § 1. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits énergétiques donnant droit à la réduction du droit d'accise spécial en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 6 décembre 2007 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 concernant l'essence sans plomb, les fabricants, les négociants en gros, en demi-gros et les autres commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui au cours duquel la réduction du taux du droit d'accise spécial est reprise dans un Avis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 betreffende gasolie voor de weg, moeten de fabrikanten, de grossiers, de half-grossiers en andere handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns in werking treedt, een gedateer ...[+++]

Article 1. § 1. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits énergétiques donnant droit à la réduction du droit d'accise spécial en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 concernant le gasoil routier, les fabricants, les négociants en gros, en demi-gros et les autres commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2, du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de l'entrée en vigueur de la réduction du taux du droit d'accise spécial, une déclaration ...[+++]


Artikel 1. § 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004, moeten de fabrikanten, de grossiers, de half-grossiers en andere handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de verlaging van het tarief van de bijzondere accijns werd opgenomen in een in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd ...[+++]

Article 1. § 1. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits énergétiques donnant droit à une réduction de droit d'accise spécial en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 24 août 2005 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les fabricants, les négociants en gros, en demi-gros et les autres commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2 du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de la publication au Moniteur belge, en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du d ...[+++]


Krachtens artikel 13 zal: «Iedere overtreding van deze wetsbepalingen die leidt tot de opeisbaarheid van de door artikel 3 vastgestelde accijns en bijzondere accijns, wordt gestraft met een geldboete gelijk aan tienmaal de op het spel staande rechten, met een minimum van 250,00 euro.

En vertu de son article 13: «Toute infraction aux dispositions de la présente loi ayant pour effet de rendre exigibles les droits d'accise et les droits d'accise spéciaux fixés par l'article 3, est punie d'une amende égale au décuple des droits éludés avec un minimum de 250,00 euros.


1. Krachtens artikel 13, § 2, c), 3e streepje, van het koninklijk besluit van 29 december 1992 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, wordt vrijstelling verleend van de accijns en de bijzondere accijns op minerale oliën of op andere produkten die voor dezelfde doeleinden onder belastingcontrole uitsluitend worden gebruikt voor land- en tuinbouwwerkzaamheden, de bosbouw en de zoetwatervisteelt.

1. En vertu de l'article 13, § 2, c), 3e tiret, de l'arrêté royal du 29 décembre 1992 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur les huiles minérales, sont exonérées de l'accise et de l'accise spéciale les huiles minérales ou d'autres produits destinés aux mêmes usages utilisées sous contrôle fiscal, exclusivement pour des travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la pisciculture d'eau douce.


Op 31 december 1992 was dieselgasolie wanneer zij werd geleverd aan de maatschappijen voor gemeenschappelijk stads- en streekvervoer, krachtens artikel 4 van de wet van 9 juli 1969 betreffende het accijnsstelsel van minerale olie, gewijzigd door de wet van 20 juli 1990, gedeeltelijk vrijgesteld van bijzondere accijns ten belope van 200 Belgische frank per hectoliter, beperkt tot een jaarlijks contingent van 600.000 hectoliter.

Au 31 décembre 1992, le gasoil routier livré aux sociétés de transports en commun urbains et régionaux bénéficiait, conformément à l'article 4 de la loi du 9 juillet 1969 concernant le régime d'accise des huiles minérales, modifié par la loi du 20 juillet 1990, d'une exemption partielle du droit d'accise spécial à concurrence de 200 francs belges par hectolitre, dans la limite d'un contingent annuel de 600.000 hectolitres.




D'autres ont cherché : bijzondere accijns     bijzondere accijns krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere accijns krachtens' ->

Date index: 2024-09-05
w