Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verleden door Fost
Plus niet op deze 2 bijzondere begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse vergoedingen voor communicatie, naar de vergoedingen voor de opkuis van de glasbolsites, zoals die in de typebestekken voorzien zijn, en naar de ve
...[+++]rgoedingen voor sorteeranalyses, met name in het kader van artikel 8 van de erkenning of in het kader van pilootprojecten; dat het hier in alle gevallen gaat over vergoedingen die sinds jaren, dit wil zeggen ruim vóór er sprake was van de uitbreiding van de terugnameplicht door het artikel 13, § 1, 12°, door Fost Plus worden vergoed; dat, met uitzondering van de preventieinitiatieven, deze initiatieven noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de terugnameplicht; Considérant toutefois que d'autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l'article 13, § 1, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu'on peut se référer ici au remboursement d'initiatives en cours en matière de prévention telles que PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoyage de
s sites de bulles à verre, comme le prévoient les modèles de cahiers
...[+++]des charges, de même qu'au remboursement des analyses de tri réalisées, notamment, dans le cadre de l'article 8 de l'agrément ou de projets pilotes; qu'il s'agit en tous les cas de remboursements effectués par Fost Plus depuis des années, donc bien avant qu'il soit question d'élargir l'obligation de reprise par l'article 13, § 1, 12°; qu'à l'exception des actions en matière de prévention, ces initiatives sont nécessaires à l'exécution de l'obligation de reprise;