Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere commissie werd opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

(146) Voetnoot 5 van het advies : In de bijzondere Commissie werd opgemerkt « dat de ergste sanctie voor een onderzoeker erin bestaat dat men zijn onderzoek stillegt » (verslag namens de Bijzondere Commissie, voorlopige versie, blz. 211, bij de bespreking van de amendementen nrs. 99, 139, 140 en 141 op artikel 13).

(146) Note 5 de l'avis: Au sein de la Commission spéciale, il a été observé « que la sanction la plus grave pour un chercheur est l'arrêt de sa recherche » (rapport fait au nom de la Commission spéciale, version provisoire, p. 211, lors de l'examen des amendements nos 99, 139, 140 et 141 sur l'article 13).


(5) In de Bijzondere Commissie werd opgemerkt « dat de ergste santie voor een onderzoeker erin bestaat dat men zijn onderzoek stilegt» (verslag namens de Bijzondere Commissie, voorlopige versie, p. 211, bij de bespreking van de amendementen nrs. 99, 139, 140 en 141 op artikel 13).

(5) Au sein de la Commission spéciale, il a été observé « que la sanction la plus grave pour un chercheur est l'arrêt de sa recherche» (rapport fait au nom de la Commission spéciale, version provisoire, p. 211, lors de l'examen des amendements n 99, 139, 140 et 141 sur l'article 13).


Aangezien echter het voorontwerp van Conventie dat door de Bijzondere Commissie werd uitgewerkt, ruime steun heeft gekregen (7) en in de definitieve tekst bijgevolg het essentiële van de structuur en de grondbeginselen van het voorontwerp werd behouden, zal onderhavig eindverslag, althans toch vooral in zijn eerste gedeelte, sommige passages van het Verslag van de Bijzondere Commissie hernemen, dat in april 1980 werd voorbereid ten behoeve van de veertiende sessie (8).

Or, étant donné que l'avant-projet de Convention préparé par la Commission spéciale a obtenu un large appui (7) et que, par conséquent, le texte définitif maintient l'essentiel de la structure et des principes fondamentaux de l'avant-projet, le présent Rapport final reprendra, surtout dans sa première partie, certains passages du Rapport de la Commission spéciale préparé en avril 1980 à l'intention de la Quatorzième session (8).


Aangezien echter het voorontwerp van Conventie dat door de Bijzondere Commissie werd uitgewerkt, ruime steun heeft gekregen (7) en in de definitieve tekst bijgevolg het essentiële van de structuur en de grondbeginselen van het voorontwerp werd behouden, zal onderhavig eindverslag, althans toch vooral in zijn eerste gedeelte, sommige passages van het Verslag van de Bijzondere Commissie hernemen, dat in april 1980 werd voorbereid ten behoeve van de veertiende sessie (8).

Or, étant donné que l'avant-projet de Convention préparé par la Commission spéciale a obtenu un large appui (7) et que, par conséquent, le texte définitif maintient l'essentiel de la structure et des principes fondamentaux de l'avant-projet, le présent Rapport final reprendra, surtout dans sa première partie, certains passages du Rapport de la Commission spéciale préparé en avril 1980 à l'intention de la Quatorzième session (8).


a) In de commissie werd opgemerkt dat het personeel toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 tot dusverre niet ter discussie stond.

a) On a fait observer en commission que jusqu'à présent, on s'était abstenu de mettre en cause le champ d'application personnel de la loi du 2 mai 1995.


In het bijzonder voor de publieke sector werd aan een bijzondere commissie de voorbereidende taak toevertrouwd om objectieve criteria vast te leggen waarmee "zwaar werk" in deze sector kan worden gedefinieerd.

Plus particulièrement pour le secteur public, une commission spéciale s'est vue confier la tâche préparatoire de déterminer des critères objectifs permettant de définir les "fonctions lourdes" dans ce secteur.


In het Parlement werd een Bijzondere commissie opgericht die aanbevelingen heeft geschreven.

Une commission spéciale créée au Parlement a formulé des recommandations.


2. De doelstelling om de Belgische spoorinfrastructuur progressief met ETCS uit te rusten werd neergeschreven in het "ETCS-Masterplan" dat door Infrabel en de NMBS werd voorgesteld aan de Bijzondere Commissie Spoorveiligheid op 19 oktober 2011.

2. L'objectif d'implanter progressivement l'ETCS sur l'infrastructure ferroviaire belge est repris au "Masterplan ETCS" qui a été soumis par Infrabel et la SNCB à la Commission Spéciale Sécurité du Rail le 19 octobre 2011.


In het licht van de Bijzondere Commissie "Buizingen" werd veel aandacht besteed aan de problematiek van de seinvoorbijrijdingen. Het negeren van een rood sein bleek immers de belangrijkste oorzaak van grote treinbotsingen.

Dans le cadre de la Commission spéciale "Buizingen", une grande attention a été prêtée au problème posé par les dépassements de signaux car le non-respect d'un feu rouge s'est révélé être la cause la plus importante des grandes collisions ferroviaires.


Onlangs werd de voorzitter van de Orde van geneesheren gehoord door de leden van de bijzondere commissie betreffende de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de Kerk.

Récemment, le président de l'Ordre des médecins a été auditionné par les parlementaires membres de la Commission spéciale relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'Église.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere commissie werd opgemerkt' ->

Date index: 2024-01-25
w