Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere mondzorg
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Medewerkers bij bosbrandbescherming
Medewerkers bij de bosbrandcontrole
Medewerking
NOC-medewerker
POP-medewerker

Traduction de «bijzondere medewerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers




capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


medewerkers bij bosbrandbescherming | medewerkers bij de bosbrandcontrole

auxiliaire des services d'incendie | pompier-forestier volontaire


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijzondere medewerking werd verzocht voor de terugkeer van gevangenen en personen die inbreuken plegen op de openbare orde.

Une aide spéciale a été demandée pour le retour de prisonniers et de personnes ayant porté atteinte à l'ordre public.


Ter geruststelling van de consumenten, die een sleutelpositie bekleden in de interne markt en van wier actieve medewerking het succes van die markt afhangt, zijn in het verdrag van Rome bijzondere collisieregels opgenomen.

Pour rassurer les consommateurs, qui ont un rôle clé à jouer dans le Marché intérieur dont le succès dépend de leur participation active, la Convention de Rome prévoit des règles de conflit spéciales.


Tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur moeten tijdelijk worden geschorst indien het begunstigde land zijn bindende verbintenis niet nakomt om werk te maken van de ratificatie en van de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de verdragen of om aan de door de desbetreffende verdragen opgelegde rapportageverplichtingen te voldoen of indien het begunstigde land geen medewerking verleent aan de toezichtprocedures van de Unie, zoals in deze verordening uiteengezet.

Il convient que le bénéfice des préférences tarifaires au titre du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance soit temporairement retiré si le pays bénéficiaire ne respecte pas son engagement contraignant de maintenir la ratification et la mise en œuvre effective de ces conventions ou de satisfaire aux exigences en matière de communication d’informations imposées par les conventions respectives, ou bien s’il ne coopère pas aux procédures de surveillance de l’Union établies dans le présent règlement.


Gelet op de bijzondere situatie van zeevarenden en rederijen die bijzondere arbeids-en sociale zekerheidsregels noodzakelijk maken is het van belang om bij een integratie van de instelling een uniek loket te behouden In Antwerpen waar een team van gespecialiseerde medewerkers ten dienste staat van werknemers en werkgevers van de sector.

étant donné la situation particulière des marins et armateurs, qui rendent indispensable des règles particulières en matière de travail et de sécurité sociale, il est important de conserver lors d'une intégration de l'institution un guichet unique à Anvers, où une équipe de collaborateurs spécialisés est au service des travailleurs et des employeurs du secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 68 van de wet van 29 maart 2004 omvat inzonderheid de verschillende gevallen waarin de bijzondere kamers om de medewerking van België kunnen verzoeken om de doorvoer over het Belgische grondgebied te vergemakkelijken.

L'article 68 de la loi du 29 mars 2004 traite, notamment, de plusieurs hypothèses dans lesquelles la coopération de la Belgique peut être sollicitée par les Chambres extraordinaires pour faciliter des opérations de transit par le territoire national.


Deze addenda regelen in het bijzonder wijziging van de gegevens betreffende steunontvanger, specifieke verplichtingen in verband met het uitvoeren van het project en de valorisatie ervan, de verslaggevingsverplichtingen en de betalingsmodaliteiten, de eventuele inhoudelijke en/of formele bijzondere projectgebonden voorwaarden, de medewerking bij controle door het Rekenhof en de sancties bij niet-naleving van de toekenningsvoorwaarden.

Ces addendas fixent notamment la modification des données relatives au bénéficiaire, les obligations spécifiques relatives à la réalisation et valorisation du projet, les obligations concernant les rapports et les modalités de paiement et, le cas échéant, les conditions particulières sur le plan du contenu et/ou formelles liées au projet, la collaboration en cas de contrôle par la Cour des Comptes et les sanctions lors du non-respect des conditions d'octroi.


Art. 18. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied voeding, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "bijlage I tot en met XLVI" wordt vervangen door de zinsnede `XIX tot en met LIV"; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het voormelde decreet wordt voor bijzondere doelgroepen op de volgende wijze afgeweken van het minimale aantal lestijden: 1° de ...[+++]

Art. 18. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « voeding », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « les annexes I à XLVI incluse » est remplacé par le membre de phrase « les annexes XIX à LIV » ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « En exécution de l'article 24, § 2, du décret précité, il est dérogé, pour des groupes cibles spéciaux, au nombre minimum de périodes de la façon suivante : 1° pour les apprenants à l'apprentissage lent, la formation « Medewerker ...[+++]


Het beroepsgeheim geldt onder meer voor geneesheren, apothekers, OCMW-medewerkers, medewerkers in de bijzondere jeugdbijstand, de integrale jeugdhulp en de Centra voor Leerlingenbegeleiding, evenals voor magistraten, politiemensen, justitieassistenten, advocaten, gerechtsdeurwaarders, enz. Het ambtsgeheim geldt onder meer voor leerkrachten en vele ambtenaren.

Le secret professionnel s’applique notamment aux médecins, pharmaciens, membres du personnel des CPAS, membres du personnel de l’aide spéciale à la jeunesse, de l’aide intégrale à la jeunesse et des centres d’encadrement des élèves, ainsi qu’aux magistrats, aux membres des forces de police, aux assistants de justice, aux avocats, aux huissiers de justice, etc.


3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan van de ondertussen grondig gereorganiseerde btw-diensten die met ingang van 1 ja ...[+++]

3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et appartenant à une nouvelle entité ou administration fiscale (PME) depuis le 1er janvier 2016?


Volgens de wet mag er enkel in welbepaalde bijzondere omstandigheden een beroep worden gedaan op medewerkers met zo een precaire arbeidsovereenkomst.

L'utilisation d'un contrat aussi précaire ne doit, selon la loi, être utilisé que dans certaines circonstances particulières.


w