Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "bijzondere nadruk ligt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk ...[+++] op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkrampen en pijnen en onvermogen om te ontspannen. Bij beide vormen is een scala van andere onaangename-gevoelens van lichamelijke aard gebruikelijk, zoals duizeligheid, spanningshoofdpijnen en gevoelens van algemene onzekerheid. Bezorgdheid over afnemende geestelijke- en lichamelijke gezondheid, prikkelbaarheid, anhedonie en in geringe mate wisselende-depressiviteit en -angst komen alle veel voor. De eerste en middelste fasen van de slaap zijn vaak gestoord, maar hypersomnie kan ook opvallend zijn. | Neventerm: | vermoeidheidssyndroom

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijzondere nadruk ligt op de specifieke aard van Internet en op de rol van de betrokken partijen en van zelfregulering.

Elle accorde une attention particulière à la nature spécifique de l'Internet et au rôle des parties concernées et de l'autoréglementation.


Bijzondere nadruk ligt daarbij op de regionale dimensie.

Une importance particulière est accordée à la dimension régionale.


27. verzoekt de bevoegde autoriteiten een nationale energiestrategie uit te stippelen waarin bijzondere nadruk ligt op hernieuwbare energie en energiezekerheid, met inbegrip van energiebronnendiversificatie; is van mening dat Albanië meer zou moeten investeren in hernieuwbare-energieprojecten en bijbehorende infrastructuur; verzoekt Albanië de ecologische impact van waterkrachtprojecten op het nationaal natuurbezit te overwegen; roept op tot naleving van de EU-kaderrichtlijn water, die tot doel heeft voor een goede ecologische en chemische status van alle natuurlijke oppervlaktewaterlichamen te zorgen;

27. demande aux autorités compétentes d'élaborer une stratégie énergétique nationale mettant notamment l'accent sur les énergies renouvelables et la sécurité énergétique, notamment la diversification des sources d'énergie; estime que l'Albanie devrait investir davantage dans des projets d'énergie renouvelable et les infrastructures y afférentes; invite l'Albanie à tenir compte de l'incidence écologique des projets hydroélectriques sur le patrimoine naturel national; demande le respect de la directive-cadre de l'Union sur l'eau visant au bon état écologique et chimique de tous les plans d'eau naturels de surface;


26. verzoekt de bevoegde autoriteiten een nationale energiestrategie uit te stippelen waarin bijzondere nadruk ligt op hernieuwbare energie en energiezekerheid, met inbegrip van energiebronnendiversificatie; is van mening dat Albanië meer zou moeten investeren in hernieuwbare-energieprojecten en bijbehorende infrastructuur; verzoekt Albanië de ecologische impact van waterkrachtprojecten op het nationaal natuurbezit te overwegen; roept op tot naleving van de EU-kaderrichtlijn water, die tot doel heeft voor een goede ecologische en chemische status van alle natuurlijke oppervlaktewaterlichamen te zorgen;

26. demande aux autorités compétentes d'élaborer une stratégie énergétique nationale mettant notamment l'accent sur les énergies renouvelables et la sécurité énergétique, notamment la diversification des sources d'énergie; estime que l'Albanie devrait investir davantage dans des projets d'énergie renouvelable et les infrastructures y afférentes; invite l'Albanie à tenir compte de l'incidence écologique des projets hydroélectriques sur le patrimoine naturel national; demande le respect de la directive-cadre de l'Union sur l'eau visant au bon état écologique et chimique de tous les plans d'eau naturels de surface;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies worden de terreinen belicht waar onderwijs en opleiding bij voorrang moeten worden hervormd; bijzondere nadruk ligt daarbij op verbetering van de algemene vaardigheden en deskundigheid, met het doel de inzetbaarheid te vergroten en de jeugdwerkloosheid terug te dringen.

Dans ces conclusions, le Conseil insiste sur les aspects prioritaires d'une réforme de l'éducation et de la formation en mettant un accent particulier sur l'amélioration du niveau général de qualifications et de compétences en vue de stimuler l'employabilité et de réduire le chômage des jeunes.


11. verzoekt de Commissie een routekaart voor de eerste onderhandelingsfase te ontwerpen, met een concreet en controleerbaar tijdschema voor het voldoen van de politieke criteria van Kopenhagen in de praktijk, waarbij bijzondere nadruk ligt op

11. invite la Commission à élaborer, pour la première phase des négociations, une feuille de route assortie d'un calendrier concret et vérifiable de la mise en œuvre pratique des critères politiques adoptés à Copenhague, en mettant particulièrement l'accent sur:


D. overwegende dat KMO's in de gehele Unie aanzienlijk bijdragen tot groei en werkgelegenheid, aangezien zij voor werk voor een groot aantal werknemers zorgen; overwegende dat bijzondere nadruk ligt op het scheppen van werkgelegenheid door de oprichting van bedrijven en in het algemeen door KMO's; overwegende dat de lidstaten derhalve met name ondernemingsgeest, innovatie en een ondernemingsvriendelijke omgeving moeten bevorderen,

D. considérant que les petites et moyennes entreprises (PME) à travers l'Union contribuent de façon importante à la croissance et au taux d'emploi puisqu'elles emploient un grand nombre de personnes; considérant qu'une attention particulière est désormais accordée à la création d'emplois par le lancement de nouvelles entreprises et, d'une manière générale, par les PME, et que les États membres devraient à cet effet s'employer à promouvoir en particulier l'esprit d'entreprise, l'innovation et un environnement propice aux entrepreneurs,


Tevens helpt zij lopende communautaire maatregelen ter bevordering van behoud en duurzaam beheer van bossen te evalueren, waarbij bijzondere nadruk ligt op acties ter vermindering van voor bosecosystemen schadelijke effecten.

Elle permettra également d'évaluer les mesures communautaires actuelles visant à promouvoir la conservation et la gestion durable des forêts, et plus particulièrement les actions entreprises pour atténuer les effets néfastes que subissent les écosystèmes forestiers.


Tot slot dringt de rapporteur erop aan dat er programma's met een geïntegreerde ontwikkelingsaanpak worden opgestart, waarin de nadruk ligt op ruimtelijke ordening, milieu, MKB-beleid, werkgelegenheid, economisch en sociaal beleid, cultuur en immigratiebeheersing (met bijzondere aandacht voor veiligheid, opvang en integratie).

Enfin, le rapporteur demande le lancement de programmes portant sur le développement intégré, avec un accent particulier porté à l'aménagement du territoire, l'environnement, la politique en faveur des PME, l'emploi, la politique économique et sociale, la culture et les politiques de gestion des flux migratoires compte tenu des problèmes liés à la sécurité, à l'accueil et à l'intégration.


In de voedselketen ligt de nadruk op de behoeften van de consument en met voedsel verband houdende gezondheidsproblemen, met bijzondere aandacht voor landbouwproductiesystemen, terwijl tegelijk nieuwe technologieën zoals genomica moeten worden geëxploiteerd.

À propos de la chaîne alimentaire, la priorité va aux besoins des consommateurs et aux questions de santé liées à l'alimentation, avec une attention particulière à la filière agroalimentaire, tout en exploitant méthodiquement les nouvelles technologies telles que la génomique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bijzondere nadruk ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere nadruk ligt' ->

Date index: 2022-05-26
w