Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere nadruk willen » (Néerlandais → Français) :

Ze willen heel graag het bestuur versterken – met een bijzondere nadruk op onder meer begrotingsondersteuning en rekening houdend met de beperkte overheidsinkomsten – en substantieel investeren in infrastructuur, in het bijzonder in wegen.

Celui-ci souhaite réellement renforcer la gouvernance – dans une optique particulière incluant un soutien budgétaire et en tenant compte du niveau limité des recettes publiques – et investir de manière substantielle dans l’infrastructure, notamment les routes.


32. benadrukt het belang van vrij verkeer van goederen en diensten voor de verdere ontwikkeling van e-handel, met bijzondere nadruk op het principe van non-discriminatie binnen de interne markt op grond van de nationaliteit of woonplaats van de ontvanger; herhaalt dat dit non-discriminatiebeginsel niet strookt met het opleggen van aanvullende juridische en administratieve eisen aan onderdanen uit andere lidstaten die van een bepaalde dienst of van voordeligere voorwaarden of prijzen willen profitere ...[+++]

32. fait remarquer combien la libre circulation des biens et des services est importante pour le renforcement du commerce en ligne, et met l'accent sur le principe de non-discrimination au sein du marché intérieur en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire; rappelle que ce principe de non-discrimination n'est pas compatible avec le fait d'imposer des exigences juridiques et administratives supplémentaires aux ressortissants d'autres États membres cherchant à bénéficier d'un service ou de conditions ou de prix plus avantageux; demande ainsi à la Commission de prendre, sur la base de l'article 20, paragraphe 2, d ...[+++]


32. benadrukt het belang van vrij verkeer van goederen en diensten voor de verdere ontwikkeling van e-handel, met bijzondere nadruk op het principe van non-discriminatie binnen de interne markt op grond van de nationaliteit of woonplaats van de ontvanger; herhaalt dat dit non-discriminatiebeginsel niet strookt met het opleggen van aanvullende juridische en administratieve eisen aan onderdanen uit andere lidstaten die van een bepaalde dienst of van voordeligere voorwaarden of prijzen willen profitere ...[+++]

32. fait remarquer combien la libre circulation des biens et des services est importante pour le renforcement du commerce en ligne, et met l'accent sur le principe de non-discrimination au sein du marché intérieur en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire; rappelle que ce principe de non-discrimination n'est pas compatible avec le fait d'imposer des exigences juridiques et administratives supplémentaires aux ressortissants d'autres États membres cherchant à bénéficier d'un service ou de conditions ou de prix plus avantageux; demande ainsi à la Commission de prendre, sur la base de l'article 20, paragraphe 2, d ...[+++]


Van deze activiteiten zou ik bijzondere nadruk willen leggen op de operationele bijstand aan lidstaten die de nationale mechanismen voor verontreinigingsbestrijding willen versterken door middel van gespecialiseerde schepen. Het Agentschap zal lidstaten namelijk reserveschepen ter beschikking stellen die zijn uitgerust om vervuilende stoffen op zee te verwijderen.

Parmi ces activités, je soulignerai tout particulièrement l’assistance opérationnelle aux États membres qui souhaitent renforcer les mécanismes nationaux d’intervention contre la pollution au moyen de navires spécialisés: en fait des navires de réserve équipés pour la récupération de substances polluantes en mer que l’Agence mettra à la disposition des États membres.


In deze context zou ik bijzondere nadruk willen leggen op één essentiële voorwaarde voor ontmanteling, namelijk het opzetten van een gemeenschappelijk EU-energiesysteem en de voorziening van energiebronnen.

Dans ce contexte, je voudrais insister en particulier sur une condition essentielle au démantèlement, à savoir le développement d’un système énergétique commun à l’UE et la disponibilité des sources d’énergie.


Willen zij de onderhandelingen in overeenstemming met het draaiboek verder laten vorderen, dan zullen zij deze inspanningen moeten volhouden, met bijzondere nadruk op de toepassing en handhaving van het acquis en de versterking van hun administratieve capaciteit.

Les négociations ne pourront progresser conformément à la feuille de route que si ces pays poursuivent leurs efforts, en mettant l'accent en particulier sur la mise en œuvre et l'application de l'acquis et sur le renforcement de leur capacité administrative.


In dit verband zou ik bijzondere nadruk willen leggen op de verwezenlijking van de interne markt, het energiebeleid en het milieu.

Sur ce point, je voudrais mettre un accent particulier sur la réalisation du marché intérieur, la politique énergétique et l'environnement.




D'autres ont cherché : bijzondere     bijzondere nadruk     willen     prijzen willen     zou ik bijzondere nadruk willen     bijzondere nadruk willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere nadruk willen' ->

Date index: 2024-07-27
w