Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere nadruk zouden » (Néerlandais → Français) :

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.

Si les priorités générales évoquées ci-dessus peuvent constituer les éléments principaux d'un programme de travail solide et actif pour le processus ASEM pour la décennie à venir, il importe aussi de retenir un petit nombre de priorités spécifiques que le prochain sommet de Séoul pourrait souligner.


De lidstaten zouden langere termijnonderzoek moeten verrichten naar verschillende situaties waarin zich grote risico's voordoen (waaronder het bijhouden van een register van de gebruikte pesticiden) en geregeld rapporten moeten publiceren over residuen in levensmiddelen, m.i.v. een evaluatie van het algehele eetgedrag van de consument met bijzondere nadruk op meer kwetsbare typen consumenten, zoals kinderen.

Les États membres devraient mener des recherches à long terme sur les différentes situations à haut risque (avec établissement d'un registre des pesticides utilisés) et publier régulièrement des rapports sur les résidus présents dans les denrées alimentaires, comprenant une évaluation du régime alimentaire global des consommateurs, l'accent étant mis sur les groupes les plus sensibles, comme les enfants.


Ik ben zeer voor de suggestie om de Commissie en de Raad te vragen programma’s en beleid te ontwikkelen die moedersterfte zouden helpen voorkomen, met bijzondere nadruk op toegang tot informatie over seksuele en reproductieve gezondheid, alfabetisering en voeding.

Je soutiens fermement la proposition de demander à la Commission et au Conseil de développer des programmes et des politiques susceptibles de contribuer à réduire la mortalité maternelle, en mettant notamment l'accent sur l'accès aux informations en matière de santé sexuelle et génésique, sur l'alphabétisation et sur l'alimentation.


Ik ben zeer voor de suggestie om de Commissie en de Raad te vragen programma’s en beleid te ontwikkelen die moedersterfte zouden helpen voorkomen, met bijzondere nadruk op toegang tot informatie over seksuele en reproductieve gezondheid, alfabetisering en voeding.

Je soutiens fermement la proposition de demander à la Commission et au Conseil de développer des programmes et des politiques susceptibles de contribuer à réduire la mortalité maternelle, en mettant notamment l'accent sur l'accès aux informations en matière de santé sexuelle et génésique, sur l'alphabétisation et sur l'alimentation.


Bijzondere nadruk wordt gelegd op een aantal specifieke onderwerpen die hoofdzakelijk betrekking hebben op de Zuid-Noordmigratie, en in het bijzonder op mogelijke maatregelen die op EU-niveau zouden kunnen worden genomen in partnerschap met de ontwikkelingslanden van herkomst[6].

Elle se concentre sur un certain nombre de sujets précis, essentiellement liés aux migrations sud-nord, et notamment sur les actions susceptibles d'être engagées au niveau de l'Union, en partenariat avec les pays en développement d'origine[6].


Bijzondere nadruk wordt gelegd op een aantal specifieke onderwerpen die hoofdzakelijk betrekking hebben op de Zuid-Noordmigratie, en in het bijzonder op mogelijke maatregelen die op EU-niveau zouden kunnen worden genomen in partnerschap met de ontwikkelingslanden van herkomst[6].

Elle se concentre sur un certain nombre de sujets précis, essentiellement liés aux migrations sud-nord, et notamment sur les actions susceptibles d'être engagées au niveau de l'Union, en partenariat avec les pays en développement d'origine[6].


De delegaties waren het in grote mate eens over de eventuele oprichting van een Europese taakgroep voor de werkgelegenheid die vooral tot taak zou krijgen zich te buigen over de praktische aspecten van de uitvoering van de EWS, met een bijzondere nadruk op de hinderpalen die zich op nationaal en Unieniveau zouden kunnen voordoen.

Il existe un large consensus parmi les délégations sur la création éventuelle d'une task-force européenne sur l'emploi, dont l'objectif principal serait d'examiner les aspects pratiques de la mise en œuvre de la SEE, en mettant l'accent en particulier sur les obstacles qui peuvent exister au niveau national et au niveau de l'Union.


Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.

Si les priorités générales évoquées ci-dessus peuvent constituer les éléments principaux d'un programme de travail solide et actif pour le processus ASEM pour la décennie à venir, il importe aussi de retenir un petit nombre de priorités spécifiques que le prochain sommet de Séoul pourrait souligner.


De lidstaten zouden langere termijnonderzoek moeten verrichten naar verschillende situaties waarin zich grote risico's voordoen (waaronder het bijhouden van een register van de gebruikte pesticiden) en geregeld rapporten moeten publiceren over residuen in levensmiddelen, m.i.v. een evaluatie van het algehele eetgedrag van de consument met bijzondere nadruk op meer kwetsbare typen consumenten, zoals kinderen.

Les États membres devraient mener des recherches à long terme sur les différentes situations à haut risque (avec établissement d'un registre des pesticides utilisés) et publier régulièrement des rapports sur les résidus présents dans les denrées alimentaires, comprenant une évaluation du régime alimentaire global des consommateurs, l'accent étant mis sur les groupes les plus sensibles, comme les enfants.


De Europese Raad legt bijzondere nadruk op de volgende punten die een nieuwe impuls zouden moeten geven in het debat over de follow-up van het Witboek. i. Aanmoediging van hervormingen in de Lid-Staten om de doelmatigheid van de werkgelegenheidsstelsels te verbeteren. ii.

Le Conseil européen met en particulier l'accent sur les points ci-après qui devraient donner une nouvelle impulsion au débat qui donnera suite au Livre blanc. i. Encouragement de réformes dans les Etats membres destinées à améliorer l'efficacité des systèmes d'emploi. ii.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere nadruk zouden' ->

Date index: 2021-12-06
w