Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere politiediensten en dit debat moet volgens » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing naar « Rebel » situeert zich op het vlak van de wetgeving in verband met de bijzondere politiediensten en dit debat moet volgens de minister niet hier worden opgelost.

La référence à « Rebel » est à situer dans le cadre de la législation relative aux services spéciaux de police et le ministre estime que le problème ne peut pas être résolu dans le contexte en question.


De verwijzing naar « Rebel » situeert zich op het vlak van de wetgeving in verband met de bijzondere politiediensten en dit debat moet volgens de minister niet hier worden opgelost.

La référence à « Rebel » est à situer dans le cadre de la législation relative aux services spéciaux de police et le ministre estime que le problème ne peut pas être résolu dans le contexte en question.


Met deze wijziging wil vermeden worden dat de opvolging van een bijzondere veldwachter die met zijn activiteiten stopt, vertraging oploopt doordat zijn opvolger nog een opleiding moet volgen.

Cette modification tend à éviter que la succession d'un garde champêtre qui cesserait ses activités soit retardée en raison du délai nécessaire à la formation de son successeur.


De Commissie heeft vandaag een publiek debat geopend over welke richting het defensiebeleid moet volgen in een EU met 27 lidstaten.

La Commission ouvre aujourd'hui un débat public sur l'orientation future de la défense dans une Union à 27.


Dit debat moet inderdaad worden uitgeklaard, maar volgens de minister is het hier niet de legistiek-technisch aangewezen plaats en bovendien is hij geenszins overtuigd van het feit dat het college van procureurs-generaal de aangewezen instelling is om de politiediensten te leiden.

Il convient en effet de faire toute la clarté dans ce débat, mais le projet à l'examen ne constitue pas, d'après le ministre, l'endroit idéal du point de vue de la technique législative. En outre, il n'est aucunement convaincu du fait que le collège des procureurs généraux constituerait l'organe indiqué pour diriger les services de police.


Dit debat moet inderdaad worden uitgeklaard, maar volgens de minister is het hier niet de legistiek-technisch aangewezen plaats en bovendien is hij geenszins overtuigd van het feit dat het college van procureurs-generaal de aangewezen instelling is om de politiediensten te leiden.

Il convient en effet de faire toute la clarté dans ce débat, mais le projet à l'examen ne constitue pas, d'après le ministre, l'endroit idéal du point de vue de la technique législative. En outre, il n'est aucunement convaincu du fait que le collège des procureurs généraux constituerait l'organe indiqué pour diriger les services de police.


Volgens staatssecretaris Verherstraeten vermengt de heer Laeremans twee debatten, namelijk het debat over de bijzondere financieringswet en het debat over het aandeel van de gemeenschappen in de sanering van de overheidsuitgaven.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État, estime que M. Laeremans mélange deux débats, celui relatif à la loi spéciale de financement et celui relatif à la contribution des Communautés à l'assainissement des dépenses publiques.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer, volgens de nationale procedures, aan een tijdige en individuele beoordeling wordt onderworpen om specifieke beschermingsbehoeften te onderkennen en om te bepalen of en in welke mate het slachtoffer tijdens de strafprocedure van bijzondere maatregelen in de zin van de artikelen 23 en 24 gebruik moet kunnen maken, gelet op zijn bijzondere kwetsbaarheid voor secundaire en herhaalde vi ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les victimes fassent, en temps utile, l'objet d'une évaluation personnalisée, conformément aux procédures nationales, afin d'identifier les besoins spécifiques en matière de protection et de déterminer si et dans quelle mesure elles bénéficieraient de mesures spéciales dans le cadre de la procédure pénale, comme prévu aux articles 23 et 24, en raison de leur exposition particulière au risque de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles.


Met betrekking tot Richtlijn 2002/24/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de bijlagen bij deze richtlijn en de bepalingen van de in bijlage I bedoelde bijzondere richtlijnen aan te passen aan de technische vooruitgang. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2002/24/EG of van de bijzondere richtlijnen, moeten zij volgens de in artikel 5 bis van B ...[+++]

En ce qui concerne la directive 2002/24/CE, il convient d'habiliter la Commission à adapter au progrès technique ses annexes ou les dispositions des directives particulières visées dans son annexe I. Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la directive 2002/24/CE ou des directives particulières, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


Volgens de vergadering van de TFCP in Rome in 2003 moet deze stuurgroep een grotere rol krijgen, bijvoorbeeld door vaker bijeen te komen of haar vergaderingen open te stellen voor vertegenwoordigers van de eenheid internationale betrekkingen van de politiediensten van de lidstaten.

Pendant la réunion de la task force à Rome en 2003, il a été convenu que le rôle de ce comité directeur devrait être renforcé, par exemple en organisant plus souvent des réunions ou en invitant les représentants des unités chargées des relations internationales des polices des Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere politiediensten en dit debat moet volgens' ->

Date index: 2025-01-06
w